vantaxe
Galician
Etymology
Attested since the 13th century (avantaje). Borrowed from Old French avantage.
Pronunciation
- IPA(key): [βanˈtaʃɪ]
Noun
vantaxe f (plural vantaxes)
- edge, advantage
- c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 108:
- Et quẽ en sua terra esta tem moy grande avantage dos que estam de fora ca todo õme que se defende de sua villa dobla se lle sẽpre a força contra todos los que veem de fora.
- And the ones that are in their country have a very large advantage over those that are outside, because every man who defends his city always doubles his strength against everyone who comes from outside
- c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 108:
- profit, gain
- Synonym: proveito
Derived terms
References
- “vantagem” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “avanta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “auanta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “vantaxe” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vantaxe” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vantaxe” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.