Pali

Alternative forms

Etymology

Inherited from Sanskrit वा ().

Conjunction

  1. or (always enclitic)
    • (Can we date this quote?), “Nidhikaṇḍasuttaṁ”, in Khuddakapāṭha, line 7:
      [] cetiyamhi va Sanghe , puggale atithīsu , []
      [] (placing them) in a shrine, or in the Sangha, or in an individual, or a guest, []
    • (Can we date this quote?), Sutta Nipata, line 1028:
      Ko nu deve va brahmā indo cāpi sujampati, []
      (please add an English translation of this quotation)

References

  • Pali Text Society (1921–1925) “”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Rapa Nui

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvaː/
  • Hyphenation:

Verb

  1. (intransitive) to resonate

References

  • Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui, Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 29

Tokelauan

Etymology

From Proto-Polynesian *wa. Cognates include Hawaiian and Samoan .

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈvaː]
  • Hyphenation:

Noun

  1. space between two objects
  2. relationship between two (groups of) people

Verb

(plural vāvā)

  1. (stative) to be separated
  2. (stative) to be on bad terms within a relationship

Derived terms

References

  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary, Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 416
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.