upaba

Old Tupi

Pronunciation

  • IPA(key): /uˈpa.β̞a/
  • Rhymes: -aβa
  • Hyphenation: u‧pa‧ba

Etymology 1

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *-upaβ, from Proto-Tupian *-upap.[1] By surface analysis, ub (to lie) + -ab (instrumentalizer suffix) + -a, literally lying place.[2]

Cogante with Mbyá Guaraní upa.

Noun

upaba (IIb class pluriform, absolute tupaba, R1 rupaba, R2 tupaba) (possessable)

  1. hammock
    Synonyms: inĩ, kesaba
  2. (sometimes figurative) bed (piece of furniture to rest or sleep)
    Synonyms: inimbeba, kesapeba, kesaba
    • 16th century, Joseph of Anchieta, compiled by Eduardo de Almeida Navarro and Helder Perri Ferreira, Poemas: lírica portuguesa e tupi (Poetas do Brasil; 5), 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, published 2004, →ISBN, page 128:
      Kó xe 'anga, nde rusaba, nde rupabamo t'oîkó
      Here's my soul, place of your arrival, it shall be your bed.
  3. field (wide, open space that is used to grow crops)
  4. lodging (place to live or lodge; sleeping accommodation)
    • 1618, Antônio de Araújo, “25. Natiuitas Dòmini. G. I.”, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [], Catalogo dos dias Santos de guarda, & de jejum (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 9v:
      [] çoô mimbâba rôca ogoar gupabamo []
      [ [] so'o mimbaba roka ogûar og upabamo [] ]
      He took the livestock animal's house as his lodging.
  5. (Late Tupi) barbette
Derived terms
  • akangupaba
  • amanatupaba
  • atuaupaba
  • kerupaba
  • mba'easyborupaba
  • mba'erupaba
  • nha'erupaba
  • tataupaba
  • te'yîupaba
  • upagûera
  • ybyupaba
  • ygarupaba
  • îepabok
Descendants
  • Nheengatu: tupa, tupé

Etymology 2

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ʔɨupaβ, from Proto-Tupian *-upap.[1] By surface analysis, y (water) + ub (to lie) + -ab (instrumentalizer suffix) + -a, literally water's lying place.[2]

Cogante with Guaraní ypa.

Noun

upaba (unpossessable)

  1. lake; lagoon
    Synonym: 'yno'onga
    • 1622, “Charco, ou lagoa”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 1 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 72; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
      Upaba. Jgnoonga.
      [Upaba. 'Yno'onga.]
Derived terms
  • uparana
Descendants
  • Nheengatu: ipawa

References

  1. Beatriz Carretta Corrêa da Silva (2010) Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: relações linguísticas e implicações históricas (in Portuguese), Brasília: UnB, pages 406–407, line 119
  2. Eduardo de Almeida Navarro (2013) “upaba”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 499, columns 1–2

Spanish

Verb

upaba

  1. first/third-person singular imperfect indicative of upar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.