trop
English
Pronunciation
- IPA(key): /tɹɒp/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -ɒp
See also
Catalan
Further reading
- “trop” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “trop”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “trop” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
Inherited from Middle French trop, from Old French trop (“unreasonably excessive”), from Frankish *þorp (“a cluster, agglomeration", also "collection of houses, village”), from Proto-Germanic *þurpą (“village”), from Proto-Indo-European *trab-, *treb- (“dwelling, room”) which are cognate with Old Saxon thorp (“village”), Old High German dorf (“village”), Old English þorp (“village”). Cognate with Italian troppo, and Piedmontese tròp/trop. More at English thorp, English troop.
Pronunciation
- IPA(key): /tʁo/, (in liaison) /tʁɔ.p‿/, /tʁo.p‿/[liaison 1]
- IPA(key): /tʁɔ/ (older, now chiefly Belgium)
audio (file) - Homophone: trot
Adverb
trop
Usage notes
- Liaison is only permitted after adverbial use of trop: when used (pro)nominally (as in the sentence il y en a trop ici), it takes on the quality of a singular noun that prevents liaison with the following word. As it can be difficult to draw an unequivocal distinction between its adverbial and nominal uses, one may prefer to always forgo liaison following trop — even where it is permissible, liaison after trop is not only optional, but also significantly more formal than necessary (or appropriate) for most situations.
Derived terms
- de trop
- en trop
- par trop
- pas trop
- point trop n’en faut
- trop de
Further reading
- “trop”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Norman
Etymology
From Old French trop (“unreasonably excessive”), from Frankish *þorp (“a cluster, agglomeration”).
Old French
Descendants
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “thorp”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 17: Germanismes: S–Z, page 395
Old Occitan
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Frankish *þorp. Gallo-Romance cognate with Old French trop.
Descendants
- Occitan: tròp
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “thorp”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 17: Germanismes: S–Z, page 395
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /trɔp/
Audio (file) - Rhymes: -ɔp
- Syllabification: trop
Etymology 1
From dialectal Proto-Slavic *tropъ.
Declension
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Romanian
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.