traduction

English

Etymology

From Latin trāductiō, trāductiōnis (transferring, translation, literally leading across), from trādūcō (I lead across), from trāns (across) + dūcō (I lead). By surface analysis, traduce + -ion.

Pronunciation

  • IPA(key): /tɹʌˈdʌkʃən/
  • (General Australian) IPA(key): /tʃɹɐˈdɐkʃən/
  • Rhymes: -ʌkʃən

Noun

traduction (countable and uncountable, plural traductions)

  1. (uncountable) The act of converting text from one language to another.
  2. (countable) A malign or defamatory statement.
  3. (uncountable) An act of defaming, maligning or slandering.
  4. (uncountable) Act of passing on to one's future generations.

See also

French

Etymology

From Latin trāductiō, trāductiōnis (transferring, translation, literally leading across), from trādūcō (to lead across), from trāns (across) + dūcō (to lead).

Pronunciation

  • IPA(key): /tʁa.dyk.sjɔ̃/
  • (file)

Noun

traduction f (plural traductions)

  1. translation

Derived terms

See also

Further reading

Interlingua

Etymology

Borrowed from French traduction, Spanish traducción/Portuguese tradução and Italian traduzione.

Pronunciation

  • IPA(key): /tra.dukˈ(t)ʃon/

Noun

traduction (plural traductiones)

  1. translation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.