tost
English
Verb
tost
- (obsolete) simple past and past participle of toss
- 1810, Walter Scott, “Canto I. The Chase.”, in The Lady of the Lake; […], Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for John Ballantyne and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, and Orme, and William Miller, →OCLC, stanza XXII, page 28:
- A wanderer, here by fortune tost, / My way, my friends, my courser lost, / I ne'er before, believe me, fair, / Have ever drawn your mountain air, / Till on this lake's romantic strand, / I found a fay in fairy land.
Derived terms
Noun
tost (countable and uncountable, plural tosts)
- Obsolete form of toast.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene v], page 52, column 1:
Catalan
German
Pronunciation
Audio (file)
Verb
tost
- inflection of tosen:
- second-person singular/plural present
- third-person singular present
- plural imperative
Irish
Etymology
From Old Irish tost,[1] from Proto-Celtic *tustus.
Noun
tost m (genitive singular tost, nominative plural tostanna)
Declension
Third declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Verb
tost (present analytic tostann, future analytic tostfaidh, verbal noun tost, past participle tosta)
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | tostaim | tostann tú; tostair† |
tostann sé, sí | tostaimid | tostann sibh | tostann siad; tostaid† |
a thostann; a thostas / a dtostann*; a dtostas* |
tostar |
past | thost mé; thostas | thost tú; thostais | thost sé, sí | thostamar; thost muid | thost sibh; thostabhair | thost siad; thostadar | a thost / ar thost* |
tostadh | |
past habitual | thostainn / dtostainn‡‡ | thostá / dtostᇇ | thostadh sé, sí / dtostadh sé, s퇇 | thostaimis; thostadh muid / dtostaimis‡‡; dtostadh muid‡‡ | thostadh sibh / dtostadh sibh‡‡ | thostaidís; thostadh siad / dtostaidís‡‡; dtostadh siad‡‡ | a thostadh / a dtostadh* |
thostaí / dtosta퇇 | |
future | tostfaidh mé; tostfad |
tostfaidh tú; tostfair† |
tostfaidh sé, sí | tostfaimid; tostfaidh muid |
tostfaidh sibh | tostfaidh siad; tostfaid† |
a thostfaidh; a thostfas / a dtostfaidh*; a dtostfas* |
tostfar | |
conditional | thostfainn / dtostfainn‡‡ | thostfá / dtostfᇇ | thostfadh sé, sí / dtostfadh sé, s퇇 | thostfaimis; thostfadh muid / dtostfaimis‡‡; dtostfadh muid‡‡ | thostfadh sibh / dtostfadh sibh‡‡ | thostfaidís; thostfadh siad / dtostfaidís‡‡; dtostfadh siad‡‡ | a thostfadh / a dtostfadh* |
thostfaí / dtostfa퇇 | |
subjunctive | present | go dtosta mé; go dtostad† |
go dtosta tú; go dtostair† |
go dtosta sé, sí | go dtostaimid; go dtosta muid |
go dtosta sibh | go dtosta siad; go dtostaid† |
— | go dtostar |
past | dá dtostainn | dá dtostá | dá dtostadh sé, sí | dá dtostaimis; dá dtostadh muid |
dá dtostadh sibh | dá dtostaidís; dá dtostadh siad |
— | dá dtostaí | |
imperative | tostaim | tost | tostadh sé, sí | tostaimis | tostaigí; tostaidh† |
tostaidís | — | tostar | |
verbal noun | tost | ||||||||
past participle | tosta |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tost | thost | dtost |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “tost”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 177, page 90
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 180, page 91
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tost”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “tost”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 748
- Dinneen, Patrick S. (1904) “tostaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 748
- Entries containing “tost” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “tost” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Middle English
Etymology 1
From Old French toster.
Etymology 2
A back-formation from tosten.
Pronunciation
- IPA(key): /tɔːst/
- Rhymes: -ɔːst
References
- “tōst, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-14.
Old French
Etymology
Possibly from Latin tot (“very”) + cito (“fast”), but more likely from Vulgar Latin *tostum, from the neuter of Latin tostus (“toasted”), later meaning "hotly, promptly" in Vulgar Latin. Cognate to Italian tosto, Occitan and Catalan tost.
References
- Brachet, A. (1873) “tot”, in Kitchin, G. W., transl., Etymological dictionary of the French language (Clarendon Press Series), 1st edition, London: Oxford/MacMillan and Co.
- Etymology and history of “chignon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *tustus, from the same root as tóe. Several phonological peculiarities relating to the evolution of this term, such as irregular final -st (which should have become -s(s) /s/) and the initial consonant fluctuating between t- and s-, are probably due to contamination from its synonym, socht. This contamination intensified over time, giving birth to Middle Irish and Early Modern Irish forms like tocht and sosd.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtost/
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
tost | thost | tost pronounced with /d(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “tost”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish

Pronunciation
- IPA(key): /tɔst/
Audio (file) - Rhymes: -ɔst
- Syllabification: tost
Declension
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
From Old Irish tost, from Proto-Celtic *tustus.
Pronunciation
- IPA(key): [t̪ʰɔs̪t̪]
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
tost | thost |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Edward Dwelly (1911) “tost”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “tost”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “tost”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /toːsd/, [tʰoːst]
- (South Wales) IPA(key): /tɔsd/, [tʰɔst]
- Rhymes: -ɔsd
Etymology 1
From Middle Welsh tost, perhaps from Latin tostus (“roasted, parched”) via a Proto-Brythonic *tost, though the semantic development is unclear.
Adjective
tost (feminine singular tost, plural tostion, equative tosted, comparative tostach, superlative tostaf)
Derived terms
- pen tost (“headache”)
Etymology 2
Borrowed from English toast, from Middle English tosten, from Old French toster, from Latin tostus.
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tost | dost | nhost | thost |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tost”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies