tortura

See also: torturá, torturà, and tortură

Asturian

Etymology 1

From Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.

Noun

tortura f (plural tortures)

  1. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms

Verb

tortura

  1. third-person singular present indicative of torturar
  2. second-person singular imperative of torturar

Basque

Noun

tortura ?

  1. torture

Declension

  • torturatu
  • torturatzaile

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from Late Latin tortūra, a noun ultimately on torqueō (twist).

Noun

tortura f (plural tortures)

  1. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms

Verb

tortura

  1. inflection of torturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Czech

Etymology

Borrowed from Latin torquere.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈtortura]
  • Hyphenation: tor‧tu‧ra

Noun

tortura f

  1. torture
    Synonym: mučení

Declension

Further reading

  • tortura in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • tortura in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

French

Pronunciation

  • (file)

Verb

tortura

  1. third-person singular past historic of torturer

Galician

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (twisting; torture), from Latin tortus, from torqueō (I twist), from Proto-Indo-European *terkʷ- (to turn).

Noun

tortura f (plural torturas)

  1. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
Derived terms

Further reading

Verb

tortura

  1. inflection of torturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /torˈtu.ra/
  • Rhymes: -ura
  • Hyphenation: tor‧tù‧ra

Etymology 1

From Late Latin tortūra, from Latin tortus, passive perfect participle of torqueō.

Noun

tortura f (plural torture)

  1. (obsolete) the act of bending or twisting
    Synonyms: torcimento, torcitura
  2. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)
  3. (figurative) torment
    Synonym: tormento
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

tortura

  1. inflection of torturare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • tortura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Latin

Etymology

From torqueō (twist; torture).

Pronunciation

Noun

tortūra f (genitive tortūrae); first declension

  1. a twisting, wreathing
  2. torture, torment

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative tortūra tortūrae
Genitive tortūrae tortūrārum
Dative tortūrae tortūrīs
Accusative tortūram tortūrās
Ablative tortūrā tortūrīs
Vocative tortūra tortūrae

Descendants

References

Polish

Etymology

Borrowed from French torture, from Old French torture, from Late Latin tortūra, from Latin tortus.

Pronunciation

  • IPA(key): /tɔrˈtu.ra/
  • (file)
  • Rhymes: -ura
  • Syllabification: tor‧tu‧ra

Noun

tortura f

  1. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)

Declension

Derived terms

adjective
  • torturowy
verb

Further reading

  • tortura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • tortura in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /toʁˈtu.ɾɐ/ [tohˈtu.ɾɐ]
    • (São Paulo) IPA(key): /toɾˈtu.ɾɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /toʁˈtu.ɾɐ/ [toχˈtu.ɾɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /toɻˈtu.ɾa/

  • Rhymes: -uɾɐ
  • Hyphenation: tor‧tu‧ra

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (twisting; torture), from Latin tortus, from torqueō (to twist), from Proto-Indo-European *terkʷ- (to turn).

Noun

tortura f (plural torturas)

  1. torture (intentional causing of somebody experiencing agony)
    Synonyms: suplício, tormento
  2. (figurative) a difficult situation
Derived terms

Verb

tortura

  1. inflection of torturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Romanian

Etymology 1

Borrowed from French torturer, Italian torturare.

Pronunciation

  • IPA(key): /tor.tuˈra/

Verb

a tortura (third-person singular present torturează, past participle torturat) 1st conj.

  1. to torture
    Synonym: chinui
Conjugation

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): /torˈtu.ra/

Noun

tortura f

  1. definite nominative/accusative singular of tortură

Serbo-Croatian

Etymology

Borrowed from Medieval Latin tortura.

Pronunciation

  • IPA(key): /tortǔːra/
  • Hyphenation: tor‧tu‧ra

Noun

tortúra f (Cyrillic spelling торту́ра)

  1. torture

Declension

References

  • tortura” in Hrvatski jezični portal

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /toɾˈtuɾa/ [t̪oɾˈt̪u.ɾa]
  • Rhymes: -uɾa
  • Syllabification: tor‧tu‧ra

Etymology 1

Borrowed from Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.

Noun

tortura f (plural torturas)

  1. torture (intentional causing of somebody experiencing agony)
Derived terms

Verb

tortura

  1. inflection of torturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.