tortura
Basque
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | tortura | tortura | torturak |
ergative | torturak | torturak | torturek |
dative | torturari | torturari | torturei |
genitive | torturaren | torturaren | torturen |
comitative | torturarekin | torturarekin | torturekin |
causative | torturarengatik | torturarengatik | torturengatik |
benefactive | torturarentzat | torturarentzat | torturentzat |
instrumental | torturaz | torturaz | torturez |
inessive | torturatan | torturan | torturetan |
locative | torturatako | torturako | torturetako |
allative | torturatara | torturara | torturetara |
terminative | torturataraino | torturaraino | torturetaraino |
directive | torturatarantz | torturarantz | torturetarantz |
destinative | torturatarako | torturarako | torturetarako |
ablative | torturatatik | torturatik | torturetatik |
partitive | torturarik | — | — |
prolative | torturatzat | — | — |
Related terms
- torturatu
- torturatzaile
Catalan
Etymology 1
Borrowed from Late Latin tortūra, a noun ultimately on torqueō (“twist”).
Derived terms
Verb
tortura
- inflection of torturar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “tortura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “tortura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “tortura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “tortura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtortura]
- Hyphenation: tor‧tu‧ra
Declension
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (“twisting; torture”), from Latin tortus, from torqueō (“I twist”), from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”).
Derived terms
Further reading
- “tortura”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Verb
tortura
- inflection of torturar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /torˈtu.ra/
- Rhymes: -ura
- Hyphenation: tor‧tù‧ra
Etymology 1
From Late Latin tortūra, from Latin tortus, passive perfect participle of torqueō.
Noun
tortura f (plural torture)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
tortura
- inflection of torturare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- tortura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Etymology
From torqueō (“twist; torture”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /torˈtuː.ra/, [t̪ɔrˈt̪uːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /torˈtu.ra/, [t̪orˈt̪uːrä]
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tortūra | tortūrae |
Genitive | tortūrae | tortūrārum |
Dative | tortūrae | tortūrīs |
Accusative | tortūram | tortūrās |
Ablative | tortūrā | tortūrīs |
Vocative | tortūra | tortūrae |
Descendants
References
- “tortura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tortura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish
Etymology
Borrowed from French torture, from Old French torture, from Late Latin tortūra, from Latin tortus.
Pronunciation
- IPA(key): /tɔrˈtu.ra/
Audio (file) - Rhymes: -ura
- Syllabification: tor‧tu‧ra
Declension
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /toʁˈtu.ɾɐ/ [tohˈtu.ɾɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /toɾˈtu.ɾɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /toʁˈtu.ɾɐ/ [toχˈtu.ɾɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /toɻˈtu.ɾa/
- (Portugal) IPA(key): /tuɾˈtu.ɾɐ/
- Rhymes: -uɾɐ
- Hyphenation: tor‧tu‧ra
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese, from Late Latin tortūra (“twisting; torture”), from Latin tortus, from torqueō (“to twist”), from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”).
Noun
tortura f (plural torturas)
Derived terms
Verb
tortura
- inflection of torturar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /tor.tuˈra/
Verb
a tortura (third-person singular present torturează, past participle torturat) 1st conj.
Conjugation
infinitive | a tortura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | torturând | ||||||
past participle | torturat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | torturez | torturezi | torturează | torturăm | torturați | torturează | |
imperfect | torturam | torturai | tortura | torturam | torturați | torturau | |
simple perfect | torturai | torturași | tortură | torturarăm | torturarăți | torturară | |
pluperfect | torturasem | torturaseși | torturase | torturaserăm | torturaserăți | torturaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să torturez | să torturezi | să tortureze | să torturăm | să torturați | să tortureze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | torturează | torturați | |||||
negative | nu tortura | nu torturați |
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /torˈtu.ra/
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Medieval Latin tortura.
Pronunciation
- IPA(key): /tortǔːra/
- Hyphenation: tor‧tu‧ra
Declension
References
- “tortura” in Hrvatski jezični portal
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /toɾˈtuɾa/ [t̪oɾˈt̪u.ɾa]
- Rhymes: -uɾa
- Syllabification: tor‧tu‧ra
Etymology 1
Borrowed from Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.
Derived terms
Verb
tortura
- inflection of torturar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “tortura”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014