tapia
Galician
Alternative forms
- tápea
Etymology
Unknown: perhaps onomatopoeic.[1] Cognate with Portuguese taipa and Spanish tapia.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtapjɐ]
Noun
tapia m (plural tapias)
- (archaic) clay wall
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 291:
- os troyanos tynam sua villa moy bem gardada, et dizervos ey cõmo elles tynã a villa moy forte: os muros dela erã moy fortes et moyto altos et nõ de tapea, ante eram de marmore jalde et negro et vermello et vis
- the Trojans had their town very well defended, and I'll tell you how they had their town so strong: their walls were very strong and very tall, and made not of clay, but of yellow and black and red and brown marble
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 291:
- enclosing wall
- 1343, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 143:
- que aiades uos et uossa uos a dita plaça et herdamento do canpo con seu chantado de duas yras que y esta que se determina asy: jas da huna parte antigua del Rey et da outra parte o canpo do çimiterio da iglesia da dita villa de Ribadeu et da hua testada herdade que foy do ospital da dita villa et antigua que vay entrela et a tapia do dito moesteyro et da outra antigua da carcaua da dita villa de Ribadeu
- you and your part must have said place and property called Campo, together with its plantation of two fields that is there, and which is delimited like this: by one side by the King's old road, by the other by the field of the cemetery of said town of Ribadeo, and on one headland property that belonged to the hospital of said town and old road that goes in between it and the wall of said monastery and the other old road of the moat of said town of Ribadeo
References
- “tapea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “tapea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tapia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tápea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tapia” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “tapia”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Guaraní
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtapja/ [ˈt̪a.pja]
- Rhymes: -apja
- Syllabification: ta‧pia
Etymology 1
Probably of Germanic origin, from Proto-Germanic *tappô (“tap, plug”).[1]
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
tapia
- inflection of tapiar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
- “tapia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.