sito
Hausa
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsi.to/
- Rhymes: -ito
- Hyphenation: sì‧to
Etymology 1
From Latin situs (“laid, placed”), perfect passive participle of sinō (“to put, lay”),[1] from Proto-Indo-European *si-n-H-, n-infix of the root *sey(H)- (“to put”).
Etymology 2
From Latin situs (“position”), from a noun use of the perfect passive participle of sinō (“to put, lay”).[2]
Etymology 3
From Latin situs (“mold, filthiness”, literally “the state of having been left abandoned”), from a noun use of the perfect passive participle of sinō (“to put, lay”).[3]
References
Latin
Pali
Alternative forms
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *sìto (“sieve”), from Proto-Balto-Slavic *séiˀta, from Proto-Indo-European *seh₁y-tom, from *seh₁- (“to impress, insert, sow”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɕi.tɔ/
Audio (file) - Rhymes: -itɔ
- Syllabification: si‧to
Noun
sito n (diminutive sitko)
Declension
Serbo-Croatian
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *sito (“sieve”).
Pronunciation
- IPA(key): /sîto/
- Hyphenation: si‧to
Declension
Further reading
- “sito” in Hrvatski jezični portal
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *sito.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsitɔ]
Further reading
- “sito”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsito/ [ˈsi.t̪o]
- Rhymes: -ito
- Syllabification: si‧to
Further reading
- “sito”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014