selang
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /səˈlaŋ/
- Rhymes: -laŋ, -aŋ, -ŋ
- Hyphenation: sêlang
Noun
sêlang (plural selang-selang, first-person possessive selangku, second-person possessive selangmu, third-person possessive selangnya)
Derived terms
- berselang
- berselang-selang
- menyelang
- menyelang-nyelangkan
- menyelangkan
- penyelang
- terselang
- selang antara
- selang beberapa lama
- selang makan
- selang sebulan
- selang sehari
- selang surup
- selang waktu
- selang waktu khusus dunia
Etymology 2
From Minangkabau [Term?]. Cognate of Javanese ꦱꦼꦭꦁ (selang, “to borrow”, literally “alternating”), Old Javanese sĕlaṅ.
Derived terms
- berselang-tenggang
- memperselangi
- memperselangkan
- menyelang
- menyelangi
- menyelangkan
- selang tenggang
Noun
sêlang (plural selang-selang, first-person possessive selangku, second-person possessive selangmu, third-person possessive selangnya)
- alternative spelling of slang
Further reading
- “selang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tagalog
Etymology
Unknown. Possibly from Hokkien:
- Clipping of 詳細/详细 (siâng-sè, “detailed”) + 儂 / 人/侬 / 人 (lâng, “person; people”), according to Manuel (1948).[1]
- 西人 (se-lâng, “Westerner”), according to Chan-Yap (1980).[2]
Compare Kapampangan selan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈselaŋ/, [ˈsɛ.lɐŋ]
- Hyphenation: se‧lang
Noun
selang (Baybayin spelling ᜐᜒᜎᜅ᜔)
- delicateness of a condition or situation
- Synonym: kadelikaduhan
- prudishness; fastidiousness; choosiness
- Synonyms: delikadesa, kaselangan, pagkamaselang, kadelikaduhan, kadelikadesahan
- squeamishness; prudishness
- seriousness; gravity; critical state
- Synonyms: lubha, kalubhaan
Derived terms
- kaselangan
- maselang
- maselang bahagi
- pagkamaselang
References
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 52
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 132
Further reading
- “selang”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.