sancio
See also: Sancio
Latin
Etymology
From Proto-Italic *sankjō, from Proto-Indo-European *seh₂k- (“to sanctify, to make a treaty”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsan.ki.oː/, [ˈs̠äŋkioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsan.t͡ʃi.o/, [ˈsän̠ʲt͡ʃio]
Verb
sanciō (present infinitive sancīre, perfect active sānxī, supine sānctum); fourth conjugation
Conjugation
Derived terms
- sānctificō
- sānctiloquus
- sānctiō
- sānctor
- sānctum
- sānctus
- sānctē
- sānctēscō
Descendants
- → Catalan: sancir
- → Italian: sancire
References
- “sancio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sancio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sancio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to invoke an irrevocable curse on the profanation of sacred rites: violatas caerimonias inexpiabili religione sancire (Tusc. 1. 12. 27)
- to let a bill become law (of the people and senate): legem sancire
- Solo ordained by law that..: Solo lege sanxit, ut or ne
- Solon made it a capital offence to..: Solo capite sanxit, si quis... (Att. 10. 1)
- to invoke an irrevocable curse on the profanation of sacred rites: violatas caerimonias inexpiabili religione sancire (Tusc. 1. 12. 27)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.