saliva

See also: salivá, salivă, and Saliva

English

Etymology

A learned borrowing from Latin salīva (spittle), replacing or merging with Middle English salive, salve (saliva), from the same Latin source. Further origin uncertain. Perhaps from Proto-Indo-European *salw-, *sal- (dirt, dirty), cognate with Old English salu (dark, dusky). More at sallow.

Pronunciation

  • enPR: sə-līʹ-və, IPA(key): /səˈlaɪvə/
  • (file)
  • Hyphenation: sa‧li‧va
  • Rhymes: -aɪvə

Noun

saliva (countable and uncountable, plural salivas or salivae or salivæ)

  1. (physiology) A clear, slightly alkaline liquid secreted into the mouth by the salivary glands and mucous glands, consisting of water, mucin, protein, and enzymes. It moistens the mouth, lubricates ingested food, and begins the breakdown of starches.
    Synonyms: spit, spittle

Derived terms

Translations

See also

Anagrams

Catalan

Etymology 1

Borrowed from Latin salīva. First attested in the 14th century.[1]

Pronunciation

Noun

saliva f (plural salives)

  1. saliva

References

  1. saliva”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

Verb

saliva

  1. inflection of salivar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French

Pronunciation

Verb

saliva

  1. third-person singular past historic of saliver

Anagrams

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /saˈli.va/
  • Rhymes: -iva
  • Hyphenation: sa‧lì‧va

Etymology 1

From Latin salīva.

Alternative forms

Noun

saliva f (plural salive)

  1. (physiology) saliva, spittle, spit

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

saliva

  1. inflection of salivare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

saliva

  1. third-person singular imperfect indicative of salire

Anagrams

Latin

Etymology

Unknown. Perhaps from Proto-Indo-European *solH- (compare Irish salach (dirty), Welsh halog, English sallow, Russian соло́вый (solóvyj, cream-colored)).[1] May alternatively be of independent expressive/onomatopoeic origin; compare Ancient Greek σίαλον (síalon).

Pronunciation

Noun

salīva f (genitive salīvae); first declension

  1. spittle, saliva

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative salīva salīvae
Genitive salīvae salīvārum
Dative salīvae salīvīs
Accusative salīvam salīvās
Ablative salīvā salīvīs
Vocative salīva salīvae

Derived terms

Descendants

References

  1. Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “saliva”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 468

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /saˈli.vɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /saˈli.va/
 

  • Hyphenation: sa‧li‧va

Etymology 1

From Latin salīva, probably borrowed.

Noun

saliva f (plural salivas)

  1. saliva, spittle (liquid secreted into the mouth)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

saliva

  1. inflection of salivar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

Etymology 1

Borrowed from French saliver, from Latin salivare.

Verb

a saliva (third-person singular present salivează, past participle salivat) 1st conj.

  1. to salivate
Conjugation

Noun

saliva f

  1. definite nominative/accusative singular of salivă

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /saˈliba/ [saˈli.β̞a]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -iba
  • Syllabification: sa‧li‧va

Etymology 1

From Latin salīva, probably borrowed.[1]

Noun

saliva f (plural salivas)

  1. saliva, spittle
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

saliva

  1. inflection of salivar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

Further reading

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.