rostro
See also: Rostro
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈros.tro/
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese rostro, from Latin rōstrum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrostɾo̝/
Noun
rostro m (plural rostros)
References
- “rostro”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “rostro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “rostro” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “rostro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “rostro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Etymology
Borrowed from English rostrum, French rostre, Italian rostro, Russian ро́стр (róstr), Spanish rostro, all ultimately from Latin rōstrum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈros.tro/, /ˈɾɔs.tɾɔ/
Italian
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈroːs.troː/, [ˈroːs̠t̪roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈros.tro/, [ˈrɔst̪ro]
Old Galician-Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈros̺.tɾo/
Noun
rostro m
- Alternative form of rosto
- 1437, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 127:
- Pero Ares d'Aldãa, tenente lugar ẽna dita billa e torres dela por noso señor o arçebispo de Santiago dom Lopo, e Pero Falcon, juis, Juan Garçia Rouquo, Lourenço Yanes de Pastoris, alcaldes, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Afonso Basques, Fernan Basques, jurados, Pero de Plazer, procurador do dito Conçello, diseron que por rason que algũus mercadores e suas mercadorias e navios se temian e reçeavan de vĩir a esta dita billa e seu porto con as ditas suas mercadorias e navios, entendendo de seer prendados e penorados por las mercadorias que Gonçalvo Correa tomara eno dito porto e levara ẽna barcha chamada per nome "Rostro Fremoso"
- Pedro Ares de Aldán, lieutenant in this town [Pontevedra] and it's towers on behalf of our lord the archbishop of Santiado Don Lopo; Xoán Garcia Rouco, Lourenzo Yanes de Pastoriza, mayors; Álvaro López, Garcia Gotérrez, Afonso Vázquez, Fernán Vázquez, councilors; Pedro de Placer, town agent; they said that since certain merchants and their goods and ships feared and distrusted coming to this town and harbor with their mentioned goods and ships, believing that they would be seized and confiscated because of the trade goods that Gonzalo Correa took at this harbor and carried away in the ship named "Beauty Face";
- Pero Ares d'Aldãa, tenente lugar ẽna dita billa e torres dela por noso señor o arçebispo de Santiago dom Lopo, e Pero Falcon, juis, Juan Garçia Rouquo, Lourenço Yanes de Pastoris, alcaldes, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Afonso Basques, Fernan Basques, jurados, Pero de Plazer, procurador do dito Conçello, diseron que por rason que algũus mercadores e suas mercadorias e navios se temian e reçeavan de vĩir a esta dita billa e seu porto con as ditas suas mercadorias e navios, entendendo de seer prendados e penorados por las mercadorias que Gonçalvo Correa tomara eno dito porto e levara ẽna barcha chamada per nome "Rostro Fremoso"
- 1437, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 127:
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish rostro, inherited from Latin rōstrum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrostɾo/ [ˈros.t̪ɾo]
Audio: (file) - Rhymes: -ostɾo
- Syllabification: ros‧tro
Derived terms
Further reading
- “rostro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.