restrollo

Galician

Alternative forms

  • rastrollo, restollo, rostrollo

Etymology

From Vulgar Latin *restuclu < *restucŭlum (compare Portuguese restolho, Spanish rastrojo, Catalan rostoll, Occitan restolh, cf. also southern Italian dialectal restuccio), variant of *restupŭlum (compare Catalan and Occitan restoble), from a verb *restupulāre, from stupula, alteration of Latin stipula.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [resˈtɾoʎʊ]

Noun

restrollo m (plural restrollos)

  1. (collective) stubble
    Synonyms: restreba, restroballo

Usage notes

Restreba is the most common term in northern Galicia for stubble, whilst restrollo is more frequent in the south.

References

  • restrollo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • restrollo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • restrollo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • restrollo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “rastrojo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.