registro
Catalan
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /reˈd͡ʒi.stro/
- Rhymes: -istro
- Hyphenation: re‧gì‧stro
Derived terms
Latin
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁeˈʒis.tɾu/ [heˈʒis.tɾu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈʒiʃ.tɾu/ [χeˈʒiʃ.tɾu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈʒis.tɾo/ [heˈʒis.tɾo]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈʒiʃ.tɾu/
- Hyphenation: re‧gis‧tro
Descendants
- → Hunsrik: Rëschistro
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /reˈxistɾo/ [reˈxis.t̪ɾo]
- Rhymes: -istɾo
- Syllabification: re‧gis‧tro
Etymology 1
From Medieval Latin registrum, from Late Latin regesta (“list, items recorded”), from Latin regerere (“to record, to carry back”), from re- + gerere (“to carry, bear”). Compare Latin registoria (“a treasurer”). Some senses influenced by association with unrelated Latin regere (“to rule”).
Noun
registro m (plural registros)
Derived terms
- registro audible
- registro civil
- registro de conductor
- registro de la propiedad
- registro de nacimientos
- registro domiciliario
- registro fósil
- registro mercantil
- registro policíaco
Further reading
- “registro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.