regazo

Galician

A Galician traditional kitchen oven

Alternative forms

  • garrazo, rogazo

Etymology

From Old Galician-Portuguese regaço (13th century, Cantigas de Santa Maria), a back formation from regaçar (Modern Galician arregazar). Compare Portuguese regaço and Spanish regazo.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /reˈɣaθo̝/, (western) /reˈɣaso̝/

Noun

regazo m (plural regazos)

  1. lap
    Synonym: colo
  2. projecting ledge before the door of a wood oven
    Synonym: regazal

References

  • regaço” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • regaço” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • regazo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • regazo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • regazo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “regazo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /reˈɡaθo/ [reˈɣ̞a.θo]
  • IPA(key): (Latin America) /reˈɡaso/ [reˈɣ̞a.so]
  • (Spain) Rhymes: -aθo
  • (Latin America) Rhymes: -aso
  • Syllabification: re‧ga‧zo

Etymology 1

Deverbal from regazar.

Noun

regazo m (plural regazos)

  1. lap (the upper legs of a seated person)
Derived terms

Verb

regazo

  1. first-person singular present indicative of regazar

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.