punto
English
Alternative forms
Etymology
From Latin punctum (“point”) via Italian and Spanish punto, from pungō (“to prick, to puncture”). Doublet of point, punctum, and ponto.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpʌntəʊ/, /ˈpʊntəʊ/
Noun
punto (plural puntos)
- (fencing) A hit or point.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- To see thee fight, to see thee foin, to see thee traverse, to see thee here, to see thee there, to see thee pass thy puncto, thy stock, thy reverse, thy distance, thy montant.
- (historical) A traditional small Spanish unit of length, equivalent to about 0.16 mm.
Synonyms
Derived terms
- punto diritto: a direct or straight hit
- punto reverso, punto riverso: a back-handed strike
References
- “punto”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Catalan
Esperanto
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpunto]
- Rhymes: -unto
- Hyphenation: pun‧to
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese punto, from Latin punctus. Cognate with Spanish punto, Portuguese ponto, and Catalan punt.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpuntʊ]
Derived terms
- a punto
- a punto de
- dous puntos
- en punto
- medio punto
- punto e coma
- puntos suspensivos
References
- “ponto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ponto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “punto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “punto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “punto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “punto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading
- “punto”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Ido
Etymology
From English point, French point, German Punkt, Italian punto, Russian пункт (punkt), Spanish punto, all ultimately from Latin punctum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpun.to/, /ˈpun.tɔ/
Noun
punto (plural punti)
Derived terms
- bipunto (“colon (:)”)
- departo-punto (“point of departure”)
- halto-punto (“stop”)
- incido-punto (“point of incidence”)
- kardinala punto (“(geography) cardinal point”)
- klamo-punto (“exclamation mark (!)”)
- kontakto-punto (“point of contact”)
- krizala punto (“critical point”)
- morto-punto (“point of death”)
- puntizado (“punctuation; dotting”)
- puntizar (“to dot, prick, mark (something) with a point; to punctuate”)
- puntizo-signo (“stop”)
- puntizuro (“punctuation; dotting”)
- punto-komo (“semicolon (;)”)
- questiono-punto (“question mark (?)”)
- repozo-punto (“(music) pause”)
- seko-punto (“point of intersection”)
- suto-punto (“stitch”)
- vido-punto (“viewpoint”)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpun.to/
Audio (file) - Rhymes: -unto
- Hyphenation: pùn‧to
Noun
punto m (plural punti)
Derived terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpunto/ [ˈpũn̪.t̪o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -unto
- Syllabification: pun‧to
Etymology 1
Inherited from Latin pūnctum (“point”), from pungō (“to prick, to puncture”). Cognate with Galician punto, Portuguese ponto, and Catalan punt.
Noun
punto m (plural puntos) (diminutive puntillo or puntito)
- point (a specific spot, location, or place)
- point (a unit of scoring)
- Tienes cinco puntos.
- You have five points.
- Ese artículo cuesta tres puntos.
- That item costs three points.
- (grammar) point (a full stop or period)
- (mathematics) point (a decimal mark)
- (sewing) stitch (a single pass of a needle in sewing or surgery suture)
- bombshell (a great surprise or shock)
- (historical) punto, Spanish point (a traditional small unit of length, equivalent to about 0.16 mm)
Derived terms
- a punto
- a punto de
- a punto de caramelo
- a punto de nieve
- a tal punto que
- aguja de punto
- al punto
- apuntar
- arco de medio punto
- arco de todo punto
- con puntos y comas
- dar en el punto
- de punto
- de punto en blanco
- de todo punto
- dos puntos
- en punto
- en punto de
- en punto de caramelo
- en su punto (“at an all-time...; at its peak”)
- hasta cierto punto (“to a certain extent/degree, to some extent/degree”)
- hasta tal punto que
- letra de dos puntos
- poner los puntos sobre los íes (“to dot one's I's”)
- por punto general
- por puntos
- producto punto
- puesta a punto
- puntal
- puntar
- puntear
- punto cardinal
- punto ciego
- punto crítico
- punto de apoyo
- punto de articulación
- punto de condensación
- punto de congelación
- punto de cruz
- punto de ebullición
- punto de encuentro
- punto de entrada
- punto de fuga
- punto de golpeo
- punto de inflexión
- punto de mira
- punto de no retorno
- punto de partida
- punto de referencia
- punto de resistencia
- punto de rocío
- punto de vista
- punto débil
- punto decimal
- punto en boca (“mum's the word; don't say a word”)
- punto fijo
- punto final
- punto flotante
- punto fuerte
- punto G
- punto limpio
- punto medio
- punto muerto
- punto negro
- punto por punto (“point by point”)
- punto porcentual
- punto remoto
- punto tipográfico
- punto verde
- punto y aparte (“full stop, new paragraph”)
- punto y coma
- punto y seguido (“full stop, new paragraph”)
- puntos suspensivos
Descendants
- → Tagalog: punto
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “punto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈpunto/ [ˈpun.to] (“point”, noun)
- Rhymes: -unto
- IPA(key): /ˈpunto/ [ˈpun.to], /punˈto/ [pʊnˈto] (“accent; dialect”, noun)
- Rhymes: -unto, -o
- IPA(key): /ˈpunto/ [ˈpun.to] (“point”, noun)
- Syllabification: pun‧to
Related terms
Further reading
- “punto”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish پونطو (punto), from Italian punto.
Pronunciation
- IPA(key): /pun.tɔ/