promesa
See also: promésa and promesą
Asturian
Etymology
From Medieval Latin, Vulgar Latin prōmissa (“promise”), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“I send forth; I promise”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈmesa/, [pɾoˈme.sa]
- Rhymes: -esa
- Hyphenation: pro‧me‧sa
Related terms
Bikol Central
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈmesa/, [pɾoˈme.sa]
- Rhymes: -esa
- Hyphenation: pro‧me‧sa
Derived terms
- ipromesa
- magpromesa
- promesahan
Catalan
Etymology
Inherited from Latin prōmissa, plural of prōmissum (“promise”) (reinterpreted as a feminine singular), perfect passive participle of promittere (“promise, send forth”).
Pronunciation
Related terms
References
- “promesa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “promesa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈmesa/, [pɾoˈme.sa]
- Rhymes: -esa
- Hyphenation: pro‧me‧sa
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese promessa, from Medieval Latin, Vulgar Latin prōmissa (“promise”), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“I send forth; I promise”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈmɛsa/ [pɾoˈmɛ.s̺ɐ]
- Rhymes: -ɛsa
- Hyphenation: pro‧me‧sa
Related terms
Further reading
- “promesa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /prɔˈmɛ.sa/
- Rhymes: -ɛsa
- Syllabification: pro‧me‧sa
Noun
promesa f
- promise (promise to perform a specific action or provide a specific performance) [+ na (accusative) = to do what]
- Hypernym: obietnica
- (law) commitment by a state authority to issue a specific decision after the interested party has completed the appropriate formalities (Is there an English equivalent to this definition?)
- (finance) promissory note [+ na (accusative) = for what amount of money]
Declension
References
- Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “promesa”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- Stanisław Dubisz, editor (2003), “promesa”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “promesa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- Wiadomości Handlowe (in Polish), number 21, 1830 February 20, page 94
Further reading
- promesa in Polish dictionaries at PWN
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “promesa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 1013
- promesa in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈmesa/ [pɾoˈme.sa]
- Rhymes: -esa
- Syllabification: pro‧me‧sa
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin *prōmissa (“promise”) (attested in Medieval Latin per Du Cange), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“to send forth; to promise”).
Related terms
Descendants
- → Chavacano: promesa
Verb
promesa
- inflection of promesar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “promesa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.