poncif

English

Etymology

Borrowed from French poncif (cliché, stereotype), from French poncif (stencil), from poncer (to copy with pouncing paper) + -if, from ponce (pumice) + -er, from Late Latin pōmex (pumice), from Latin pūmex (pumice), from Proto-Indo-European *(s)poH(y)- (foam).

Noun

poncif (plural poncifs)

  1. (literary, rare) An unoriginal or uninspired idea; a cliché.
    • 1999 July 29, J. A. Hiddleston, “Language and Rhetoric”, in Baudelaire and the Art of Memory, Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →DOI, →ISBN, page 274:
      This hope is based on an optimistic view that human beings are capable of understanding their culture, naïvely, if their minds have not been corrupted by the poncifs of fashion, the superficiality of the juste-milieu, or the kind of art which falsifies the conditions of life.

References

French

Etymology

From poncer + -if.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɔ̃.sif/
  • (file)

Noun

poncif m (plural poncifs)

  1. (literary) banality, derivative, stereotype

Further reading

Romanian

Etymology

Borrowed from French poncif.

Noun

poncif n (plural poncifuri)

  1. banality

Declension

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.