pole viga
Estonian
Estonian phrasebook
![]() | This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. For other Estonian entries on this topic, see Greetings. |
Etymology
First part pole (“is not; are not”), a contraction of older ep ole (Modern Estonian: ei ole (“is not, are not”).
Second part viga (“mistake, fault”), from Proto-Finnic *vika (“fault, defect, mistake”), possibly borrowed from Proto-Germanic *swiką (“deceit; deception; trickery”), from Proto-Indo-European *sweyg- (“to bend, twist”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpole viɡ̊ɑ/, [ˈpole viɡ̊ɑ]
- Rhymes: -iɡ̊ɑ
- Hyphenation: po‧le‧vi‧ga
Phrase
- it's all good, all right (a saying expressing moderate satisfaction or said as a consolation)
- olukorral pole ju viga ― the situation is all good
- pole viga, kõik saab korda ― it's all right, everything will be fine
- kuidas elad? – pole viga ― how are you? – not too bad
- Synonym: pole hullu
![]() |
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them! |
References
- pole viga in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “pole viga”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “pole viga”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.