pedih hati
Indonesian
Etymology
Compound of pedih (“smarting pain”) + hati (“liver”), from Malay pedih hati.
Pronunciation
- IPA(key): [pəˈdɪh ˈhat̪i]
Noun
pedih hati (first-person possessive pedih hatiku, second-person possessive pedih hatimu, third-person possessive pedih hatinya)
Further reading
- “pedih hati” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Pronunciation
- IPA(key): [pəˈdɪh ˈhät̪i], [pəˈdeh ˈhät̪i]
Noun
pedih hati (Jawi spelling ڤديه هاتي, informal 1st possessive pedih hatiku, 2nd possessive pedih hatimu, 3rd possessive pedih hatinya)
Descendants
- Indonesian: pedih hati
- →? Tagalog: pighatî
Further reading
- “pedih hati” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.