patapata

Cebuano

Pronunciation

  • Hyphenation: pa‧ta‧pa‧ta

Noun

patapata

  1. any of several damsels:
    1. the Philippine damsel (Pomacentrus philippinus)
    2. the Cape Verde gregory (Stegastes imbricatus)
    3. the lemon damsel (Pomacentrus moluccensis)
    4. the sapphire damsel (Pomacentrus pavo)
    5. the goldback damsel (Pomacentrus nigromanus)
    6. the Reid's damsel (Pomacentrus reidi)
    7. the yellow chromis (Chromis analis)
    8. the Alexander's damsel (Pomacentrus alexanderae)
    9. the threespot damsel (Pomacentrus tripunctatus)
    10. the brown damsel (Pomacentrus opisthostigma)
    11. the Smith's damsel (Pomacentrus smithi)
    12. the brackish damsel (Pomacentrus taeniometopon)
    13. the green puller (Chromis cinerascens)
    14. the brown damsel (Pomacentrus opisthostigma)
    15. the chocolatedip chromis (Chromis dimidiata)
    16. the doublebar chromis (Chromis opercularis)
    17. the cerulean damsel (Pomacentrus caeruleus)
    18. the Indonesian damsel (Pomacentrus melanochir)
    19. the blackspot damsel (Pomacentrus stigma)
    20. the Bleeker's damsel (Chrysiptera bleekeri)

Gun

Alternative forms

Etymology

Likely from Yoruba pátápátá, cognates include Fon kpátákpátá, Krio kpatakpata, Nigerian Pidgin kpatakpata, Basa kpátákpátá, Lukpa kpátákpátá, Akpes kpátákpátá, Olukumi kpátákpátá

Pronunciation

  • IPA(key): /k͡pá.tá.k͡pá.tá/

Adverb

pátápátá (Nigeria)

  1. completely

Japanese

Romanization

patapata

  1. Rōmaji transcription of ぱたぱた

Nigerian Pidgin

Pronunciation

  • IPA(key): /k͡pá.tá.k͡pá.tá/

Adverb

patapata or pátápátá

  1. Alternative form of kpatakpata (completely)

Yoruba

Alternative forms

  • پَتَپَتَ

Etymology

Reduplication of pátá. Cognates include Basa kpátákpátá, Lukpa kpátákpátá, Akpes kpátákpátá, Olukumi kpátákpátá, Nupe kpáátá.

Pronunciation

  • IPA(key): /k͡pá.tá.k͡pá.tá/

Adverb

pátápátá

  1. completely
    Wọ́n ti jẹ àkàrà yẹn tán pátápátáThey finshed the akara completely

Descendants

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.