paeniteo
Latin
Alternative forms
- poeniteō, paeniteor (post-classical)
- paenitīre (Late Latin)
Etymology
Perhaps related to paene (“almost”) and to paenūria (“shortage”), meaning lack/shortage/dissatisfaction.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /pae̯ˈni.te.oː/, [päe̯ˈnɪt̪eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /peˈni.te.o/, [peˈniːt̪eo]
Verb
paeniteō (present infinitive paenitēre, perfect active paenituī, future participle paenitūrus); second conjugation, no supine stem except in the future active participle, impersonal in the passive
- to cause to repent
- to regret, repent; to be sorry
- (impersonal) (with accusative of person, genitive of thing or infinitive) to regret
- 59 BCE, Cicero, Epistulae ad Atticum 2.23.2:
- Prīmum igitur illud tē scīre volō, Sampsiceramum, nostrum amīcum, vehementer suī stātūs paenitēre restituīque in eum locum cupere ex quō dēcidit.
- First then I want you to know that our friend Sampsiceramus [Pompey] is bitterly unhappy about his position and longs to get back to where he stood before his fall.
- Prīmum igitur illud tē scīre volō, Sampsiceramum, nostrum amīcum, vehementer suī stātūs paenitēre restituīque in eum locum cupere ex quō dēcidit.
- 8 CE, Ovid, Fasti 6.51–52:
- Sed neque paeniteat, nec gēns mihi cārior ūlla est:
hīc colar, hīc teneam cum Iove templa meō.- And yet neither is there regret, nor is any other nation dearer to me: here may I be worshipped, here may I occupy the temple with my Jupiter.
(Juno, after telling of the people and places she could have protected, now says she favors Rome.)
- And yet neither is there regret, nor is any other nation dearer to me: here may I be worshipped, here may I occupy the temple with my Jupiter.
- Sed neque paeniteat, nec gēns mihi cārior ūlla est:
- Mē paenitet alicuius reī.
- I regret something.
- Eum errōris suī multum paenituit.
- He regretted his mistake very much.
- 59 BCE, Cicero, Epistulae ad Atticum 2.23.2:
Conjugation
Conjugation of paeniteō (second conjugation, no supine stem except in the future active participle, impersonal in passive) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | paeniteō | paenitēs | paenitet | paenitēmus | paenitētis | paenitent |
imperfect | paenitēbam | paenitēbās | paenitēbat | paenitēbāmus | paenitēbātis | paenitēbant | |
future | paenitēbō | paenitēbis | paenitēbit | paenitēbimus | paenitēbitis | paenitēbunt | |
perfect | paenituī | paenituistī | paenituit | paenituimus | paenituistis | paenituērunt, paenituēre | |
pluperfect | paenitueram | paenituerās | paenituerat | paenituerāmus | paenituerātis | paenituerant | |
future perfect | paenituerō | paenitueris | paenituerit | paenituerimus | paenitueritis | paenituerint | |
passive | present | — | — | paenitētur | — | — | — |
imperfect | — | — | paenitēbātur | — | — | — | |
future | — | — | paenitēbitur | — | — | — | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | paeniteam | paeniteās | paeniteat | paeniteāmus | paeniteātis | paeniteant |
imperfect | paenitērem | paenitērēs | paenitēret | paenitērēmus | paenitērētis | paenitērent | |
perfect | paenituerim | paenituerīs | paenituerit | paenituerīmus | paenituerītis | paenituerint | |
pluperfect | paenituissem | paenituissēs | paenituisset | paenituissēmus | paenituissētis | paenituissent | |
passive | present | — | — | paeniteātur | — | — | — |
imperfect | — | — | paenitērētur | — | — | — | |
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | paenitē | — | — | paenitēte | — |
future | — | paenitētō | paenitētō | — | paenitētōte | paenitentō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | paenitēre | paenituisse | paenitūrum esse | paenitērī | — | — | |
participles | paenitēns | — | paenitūrus | — | — | paenitendum | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
paenitendī | paenitendō | paenitendum | paenitendō | — | — |
Derived terms
References
- Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag.
- Walther von Wartburg (1928–2002) “pœnĭtēre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 9: Placabilis–Pyxis, page 120
- “paeniteo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “paeniteo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- paeniteo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- I am discontented with my lot: fortunae meae me paenitet
- I am not dissatisfied with my progress: non me paenitet, quantum profecerim
- I am discontented with my lot: fortunae meae me paenitet
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.