oreille
French
Etymology
Inherited from Middle French oreille, from Old French oreille, from Vulgar Latin oricla, from Latin auricula, diminutive of auris, ultimately from Proto-Indo-European *h₂ṓws. Cognate with Catalan and Galician orella; Portuguese orelha; Italian orecchio; Occitan aurelha; Romanian ureche; and Spanish oreja. Compare zoreille, zorey.
Pronunciation
- IPA(key): /ɔ.ʁɛj/
audio (file) - Rhymes: -ɛj
Derived terms
- à l’oreille
- avoir les oreilles qui sifflent
- bouche à oreille
- boucle d’oreille
- chien hargneux a toujours l’oreille déchirée
- dormir sur ses deux oreilles
- dresser l’oreille
- dur d’oreille
- faire la sourde oreille
- les murs ont des oreilles
- l’entendre de cette oreille
- mettre la puce à l’oreille
- ne pas en croire ses oreilles
- n’écouter que d’une oreille
- oreille absolue
- oreille de crisse
- oreille de mer
- oreille d’ours
- oreille externe
- oreille interne
- oreille moyenne
- oreille relative
- oreiller
- oreillette
- rebattre les oreilles
- rentrer par une oreille et ressortir par l’autre
- sourire jusqu’aux oreilles
- tendre l’oreille
- tirer les oreilles
- tomber dans l’oreille d’un sourd
- ventre affamé n’a point d’oreilles
Related terms
Descendants
Further reading
- “oreille”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle French
Alternative forms
Etymology
From Old French oreille, from Vulgar Latin oricla, from Latin auricula, diminutive of auris.
Descendants
- French: oreille (see there for further descendants)
Norman
Etymology
From Old French oreille, from Vulgar Latin oricla, from Latin auricula, diminutive of auris (“ear”), from Proto-Indo-European *h₂ṓws.
Old French
Etymology
Inherited from Latin ōricula, variant of auricula.
First attested circa 1050 in the Oxford manuscript of La Chanson de Roland.[1]
Noun
oreille oblique singular, f (oblique plural oreilles, nominative singular oreille, nominative plural oreilles)
Descendants
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “auricula”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 25: Refonte Apaideutos–Azymus, page 988