olc
Irish
Etymology
From Old Irish olc, from Proto-Celtic *ulkos.[1]
Noun
olc m (genitive singular oilc, nominative plural oilc)
- evil
- bad (in the world; of people, things)
- misfortune
- grudge
Declension
Adjective
olc (genitive singular masculine oilc, genitive singular feminine oilce, plural olca, comparative measa)
Declension
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
olc | n-olc | holc | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “olc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 20
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 39
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “olc”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Irish
Alternative forms
- olcc, elc
Etymology
From Proto-Celtic *ulkos, of uncertain etymology. May be related to Latin ulcus and English ill. Alternatively, it may be from Proto-Indo-European *wĺ̥kʷos (“wolf”), although there are considerable phonological and semantic difficulties with this etymology.
Pronunciation
- IPA(key): /olk/
Adjective
olc (comparative messa, superlative mesam)
- bad, evil
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51b10
- In tan as·mber Dauid “intellectum tibi dabo”, sech is arde són do·mbéra Día do neuch nod·n-eirbea ind ⁊ génas triit con·festar cid as imgabthi do dénum di ulc ⁊ cid as déinti dó di maith. Aithesc trá lesom insin a persin Dǽ.
- When David says, “I will give thee understanding”, that is a sign that God will give to everyone that will trust in him, and work through him, that he may know what evil he must avoid doing, and what good he must do. He has then here a reply in the person of God.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51b10
Inflection
Due to the adjective's near-exclusive use as a nominative predicative adjective (with the prefix droch serving attributive function), inflections of the adjective are rarely, if ever, encountered. However, inflections of substantivized forms of this adjective are common.
o/ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | olc | olc | olc |
Vocative | uilc* olc** | ||
Accusative | olc | uilc | |
Genitive | uilc | uilce | uilc |
Dative | ulc | uilc | ulc |
Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
Nominative | uilc | olca | |
Vocative | ulcu olca† | ||
Accusative | ulcu olca† | ||
Genitive | olc | ||
Dative | olcaib | ||
Notes | *modifying a noun whose vocative is different from its nominative **modifying a noun whose vocative is identical to its nominative |
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
olc | unchanged | n-olc |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “olc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish olc, from Proto-Celtic *ulkos.
Pronunciation
- IPA(key): /ɔɫ̪xk/
Noun
olc m (genitive uilc, plural uilc)
- evil, wickedness
- Nar fhaiceam olc, nar chluinneam olc, nar labhram olc. ― See no evil, hear no evil, speak no evil.
- Chan eil cleith air an olc ach gun a dhèanamh. ― The only way to conceal evil is not to commit it.
- harm, hurt
- infamy, mischief, wrongdoing
Adjective
Derived terms
- cha tig olc à teine (“fire purifies (fig.)”)
- co-olc (“anger”)
- co-olcach (“angry”)
- co-olcail (“angry, annoyed”)
- eadar math is olc (“both good and bad”)
- olc no èiginn (“one way or another, anyway”)
- olcas (“wickedness, badness”)
- thig an t-olc na bheachd (“speak of the Devil”)
- thig an t-olc ri iomradh (“speak of the Devil”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
olc | n-olc | h-olc | t-olc |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |