obraz
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech obraz, from Proto-Slavic *obrazъ. By surface analysis, deverbal from obrazit.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈobras]
audio (file)
Noun
obraz m inan
Declension
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *obrazъ. By surface analysis, deverbal from obraziti.
Noun
obraz m inan
- display; carving; sculpture, engraving; relief; drawing; painting (created representation of something)
- (religion) idol (graven image or representation of anything that is revered, or believed to convey spiritual power)
- mark and inscription stamped on a coin
- minted money; coins
- image (vision created in the human mind)
- reflection (that which is seen in a mirror)
- image, likeness (set of characteristic features, especially spiritual)
Declension
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | obraz | obrazy | obrazi, obrazové |
genitive | obraza, obrazu | obrazú | obrazóv |
dative | obrazu | obrazoma | obrazóm |
accusative | obraz | obrazy | obrazy |
vocative | obraze | obrazy | obrazi, obrazové |
locative | obrazě, obrazu | obrazú | obraziech |
instrumental | obrazem | obrazoma | obrazy |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
- Czech: obraz
References
- Jan Gebauer (1903–1916) “obraz”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *obrazъ. By surface analysis, deverbal from obrazić. First attested in the second half of the 14th century.
Noun
obraz m ? (diminutive obrazek)
- sculpture, statue, engraved image
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 72, 20:
- Iaco sen wstaiøczich, gospodne, w mescze twoiem obraz gich ku niczemu obroczisz (velut somnium surgentium, domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges)
- [Jako sen wstających, Gospodnie, w mieście twojem obraz jich ku niczemu obrocisz (velut somnium surgentium, Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges)]
- shape, form, figure
- c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, page cv 21:
- Y moui ewangelista suøti pod obrazem trsy crolew poganskih
- [I mowi ewanjelista święty pod obrazem trzy krolew pogańskich]
- shadow, illusion
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 38, 9:
- Ale zaprawdø w obraze przeszedl czlowek (in imagine pertransit homo) a za dar se troszcze
- [Ale zaprawdę w obrazie przeszedł człowiek (in imagine pertransit homo), a za dar sie troszcze]
- person's impeccable demeanor
- 1930 [c. 1455], “I Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 16, 29:
- Modlcye syø panv w obraze swyøtem (adorate dominum in decore sancto)
- [Modlcie się Panu w obrazie świętem (adorate Dominum in decore sancto)]
- The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
References
- Boryś, Wiesław (2005) “obraz”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “obraz”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “obraz”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “obraz”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *obrazъ. By surface analysis, deverbal from obraziť. First attested in 1585.
Noun
obraz m inan
- display; carving; sculpture, engraving; relief; drawing; painting (created representation of something)
- form, appearance; character, nature (set of characteristic bodily or mental traits)
- (religion) idol (graven image or representation of anything that is revered, or believed to convey spiritual power)
- image (idea formed in the human mind; visual impression)
- reflection
- description (verbal representation)
- model, example (mform for imitation)
- face (front part of a head)
- sign, symbol
Descendants
- Slovak: obraz
References
- Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “obraz”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
Polish

Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔb.ras/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈɔ.brɒs/
Audio (file) - Rhymes: -ɔbras
- Syllabification: ob‧raz
Etymology 1
Inherited from Old Polish obraz. By surface analysis, deverbal from obrazić.
Noun
obraz m inan (diminutive obrazek, related adjective obrazowy)
- (art) image (artistic creation)
- "Mona Lisa" jest jednym z najbardziej znanych obrazów olejnych z czasów renesansu.
- The Mona Lisa is one of the most famous oil paintings of the Renaissance.
- image (representation of reality resulting from the reflection or refraction of light rays)
- film, movie; banger (feature presentation of images, especially a good one)
- Synonym: film
- image (representation of reality on the screen of an electronic device)
- Synonym: wizja
- image (observed or remembered situation)
- Synonym: scena
- holistic description (thorough explanation of something)
- Synonym: opis
- image (sight of someone or something)
- Synonym: widok
- image (idea someone has about something, or someone's opinion about something)
- Synonym: wizerunek
- scene (part of a theater play, opera or ballet)
- (mathematics) image (something mapped to by a function)
- (mathematics) image (subset of a codomain comprising those elements that are images of something)
- (obsolete, historical) type of tax
- (obsolete) figure, form; symbol, sign
- (obsolete) impression; glance
- (Middle Polish) example, model
- (Middle Polish) idol (representation of a deity)
- Synonym: bożek
- (Middle Polish) representation (creation meant to represent something i.e. on an image)
- Synonym: reprezentacja
- (Middle Polish) imagination
- Synonym: wyobrażenie
- (Middle Polish) reflection (result of copying from an example or model)
- (Middle Polish) equivalent; reference
- (Middle Polish) reflection (image of something on a shiny surface)
- Synonym: odbicie
- (Middle Polish) shadow (something fleeting)
- (Middle Polish) being; person, character
- (Middle Polish) block (square slab of marble or other expensive stone used for lining walls)
- (Middle Polish) map of the sky (paths in the sky along which the heavenly bodies move)
Declension
Derived terms
- obraz kliniczny
- obraz nędzy i rozpaczy
- żywy obraz
- na obraz i podobieństwo
- Gadał dziad do obrazu, a obraz do niego ani razu
- patrzeć jak w obraz impf
Related terms
- obrazowo
- obrazeczek
- obrazowość
- patrzeć jak w obraz impf
- przeobrazić pf, przeobrażać impf
- wyobrazić pf, wyobrażać impf
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), obraz is one of the most used words in Polish, appearing 37 times in scientific texts, 12 times in news, 22 times in essays, 21 times in fiction, and 9 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 101 times, making it the 623rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Ida Kurcz (1990) “obraz”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 304
Further reading
- obraz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- obraz in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “obraz”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “OBRAZ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 17.04.2023
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “obraz”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “obraz”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “obraz”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 500
- obraz in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Romanian
Etymology
Borrowed from Old Church Slavonic образъ (obrazŭ), from Proto-Slavic *obrazъ.
Pronunciation
Audio (file) Audio (file)
Declension
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *obrazъ.
Pronunciation
- IPA(key): /ǒbraz/
- Hyphenation: o‧braz
Declension
Slovak
Etymology
Inherited from Old Slovak obraz, from Proto-Slavic *obrazъ.By surface analysis, deverbal from obraziť.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔbras/
Declension
Further reading
- “obraz”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *obrazъ.
Pronunciation
- IPA(key): /ɔbrás/
Inflection
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | obràz | ||
gen. sing. | obráza | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
obràz | obráza | obrázi |
genitive (rodȋlnik) |
obráza | obrázov | obrázov |
dative (dajȃlnik) |
obrázu | obrázoma | obrázom |
accusative (tožȋlnik) |
obràz | obráza | obráze |
locative (mẹ̑stnik) |
obrázu | obrázih | obrázih |
instrumental (orọ̑dnik) |
obrázom | obrázoma | obrázi |
Derived terms
Further reading
- “obraz”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran