nyög

Hungarian

Etymology

Of an onomatopoeic (sound-imitative) origin.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɲøɡ]
  • Hyphenation: nyög
  • Rhymes: -øɡ

Verb

nyög

  1. (transitive, intransitive) to moan, groan
  2. (transitive, figuratively) to suffer from, be saddled with something (to be burdened, encumbered with something; to feel the evil/ill effect/s of something)
    Synonyms: szenved, megsínyli
    • 1789, János Batsányi, A franciaországi változásokra (“On the changes in France”), translated by Matthew Mead and George Szirtes:
      Nemzetek, országok! kik rút kelepcében / Nyögtök a rabságnak kínos kötelében, / S gyászos koporsóba döntő vas-igátok / Nyakatokról eddig le nem rázhatátok;
      Countries still trapped within the snare of servitude, / Nations that groan in pain, by iron bonds subdued, / Who have not shaken off the collar of the slave, / The yoke that drags you down into your wretched grave,
      Peoples and nations! in grimmest captivity / Where men groan in chains of hidebound servility, / Where fetters are binding upon the general / And only thrown off for burial or funeral;

Conjugation

Derived terms

(With verbal prefixes):

References

  1. nyög in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

  • nyög in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.