musica
Catalan
Verb
musica
- inflection of musicar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Corsican
Pronunciation
- IPA(key): /muzika/
Further reading
- “musica” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmu.zi.ka/
Audio (file) - Rhymes: -uzika
- Hyphenation: mù‧si‧ca
Etymology 1
Probably borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
musica
- inflection of musicare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Latin
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”), derived from Μοῦσα (Moûsa, “Muse”).
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈmuː.si.ka/, [ˈmuːs̠ɪkä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmu.si.ka/, [ˈmuːs̬ikä]
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mūsica | mūsicae |
Genitive | mūsicae | mūsicārum |
Dative | mūsicae | mūsicīs |
Accusative | mūsicam | mūsicās |
Ablative | mūsicā | mūsicīs |
Vocative | mūsica | mūsicae |
Derived terms
- mūsica sacra
Descendants
- Spanish: murga
- Borrowings
- → Aragonese: mosica
- → Aromanian: muzicã
- → Asturian: música
- → Corsican: musica
- → Extremaduran: música
- → Franco-Provençal: musica
- → Old French: musique, musike
- → Friulian: musiche
- → Old High German: musica
- → Italian: musica
- → Ligurian: muxica
- → Lombard: müsega
- → Mirandese: música
- → Neapolitan: museca
- → Old Occitan: muzica
- → Piedmontese: mùsica
- → Old Galician-Portuguese: musica
- → Romanian: muzică
- → Romansch: musica
- → Sardinian: musica, musiga
- → Sicilian: mùsica
- → Old Spanish: musica
- → Venetian: mùxega (semi-learned)
- Unsorted borrowings
- → Abkhaz: амузика (amuzikʼa)
- → Albanian: muzikë
- → Amharic: ሙዚቃ (muziḳa)
- → Arabic: مُوسِيقَى (mūsīqā) (see there for further descendants)
- → Banyumasan: musik
- → Bavarian: Musi
- → Bulgarian: музика (muzika)
- → Chuvash: мусӑк (mus̬ăk)
- → Cornish: musik
- → Czech: muzika (see there for further descendants)
- → Danish: musik
- → Dutch Low Saxon: meziek
- → Elfdalian: musik
- → Estonian: muusika
- → Faroese: musikkur
- → North Frisian: musiik
- → Saterland Frisian: Musik
- → Georgian: მუსიკა (musiḳa)
- → German Low German: Musik
- → Hebrew: מוזיקה (múzika)
- → Hungarian: muzsika
- → Icelandic: músík
- → Javanese: musik
- → Northern Kurdish: muzîk
- → Limburgish: meziek
- → Lingala: mizíki
- → Lithuanian: muzika
- → Malagasy: mozika
- → Norwegian: musikk
- → Northern Sami: musihkka
- → Oromo: muuziqaa
- → Ossetian: музыкӕ (muzykæ)
- → Pangasinan: musik
- → Samoan: mūsika
- → Samogitian: mozėka
- → Slovak: muzika
- → Somali: muusig
- → Lower Sorbian: muzika
- → Sundanese: musik
- → Swedish: musik
- → Finnish: musiikki
- → Tigrinya: ሙዚቃ (muziḳa)
- → Uyghur: مۇزىكا (muzika)
- → Võro: muusiga
- → Waray-Waray: musika
- → Zazaki: muzik
- → Zealandic: muziek
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- mūsica: (Classical) IPA(key): /ˈmuː.si.ka/, [ˈmuːs̠ɪkä]
- mūsica: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmu.si.ka/, [ˈmuːs̬ikä]
- mūsicā: (Classical) IPA(key): /ˈmuː.si.kaː/, [ˈmuːs̠ɪkäː]
- mūsicā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmu.si.ka/, [ˈmuːs̬ikä]
Adjective
mūsica
- inflection of mūsicus (“musical, of or pertaining to music”):
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
References
- “musica”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “musica”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- musica in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- musica in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to learn, study music: artem musicam discere, tractare
- to learn, study music: artem musicam discere, tractare
- “musica”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “musica”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Occitan
Alternative forms
- musico (Mistralian)
Etymology
Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).
Pronunciation
Audio (file)
Portuguese
Verb
musica
- inflection of musicar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romansch
Etymology
Borrowed from Latin mūsica, from Ancient Greek μουσική (mousikḗ, “of a Muse”).
Spanish
Verb
musica
- inflection of musicar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.