marsopa
Catalan
Etymology
Borrowed from Old French marsoupe, from a West Germanic source.
Derived terms
- marsopa comuna
- marsopa d'ulleres
- marsopa llisa
- marsopa negra
- marsopa sense aleta
Further reading
- “marsopa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “marsopa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “marsopa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Spanish
Etymology
Borrowed from French and Old French marsoupe, probably of Germanic origin, from Proto-Germanic *marisuppa (“porpoise”), from Latin mare (“sea”) + Proto-Germanic *supô (“to drink, sip”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /maɾˈsopa/ [maɾˈso.pa]
- (Castilian)
Audio: (file) - Rhymes: -opa
- Syllabification: mar‧so‧pa
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
- “marsopa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.