mandra
Catalan
Etymology
Inherited from Latin mandra (“flock”). Compare the Italian expression darsi alla mandra (“to give oneself to idleness”, literally “to give oneself to the herd”).
Noun
mandra f (plural mandres)
- laziness
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 8, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- Ella no es movia del seu matalàs de molsa. Mirava el cel i estirava els braços, amb mandra.
- She didn't move from her mossy mattress. She looked at the sky, lazily streching her arms.
Further reading
- “mandra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mandra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian
Javanese
Latin
Etymology
From Ancient Greek μάνδρα (mándra, “enclosed space; barn”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈman.dra/, [ˈmän̪d̪rä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈman.dra/, [ˈmän̪d̪rä]
Noun
mandra f (genitive mandrae); first declension
- (poetic) a stall or pen for cattle
- a column or train of pack animals
- an enclosure used in the board game Ludus latrunculorum
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mandra | mandrae |
Genitive | mandrae | mandrārum |
Dative | mandrae | mandrīs |
Accusative | mandram | mandrās |
Ablative | mandrā | mandrīs |
Vocative | mandra | mandrae |
Descendants
References
- “mandra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mandra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mandra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- mandra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Leschber, Corinna (2011) “Zeitliche Tiefe etymologischer Bezüge [Time depth in etymological research]”, in Linguistique Balkanique (in German), volume 50, numbers 2–3, Sofia, pages 75–78
- “mandra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Maltese
Etymology
Borrowed from Italian mandra, variant of mandria, from Latin mandra, from Ancient Greek μάνδρα (mándra).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈman.dra/
Noun
mandra f (plural mnadar, paucal mandriet, diminutive mnajdra)
Alternative forms
- mandar (mess, disorder)
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmandɾo]
(file)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.