mallo
Catalan
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaʎo̝/
Noun
mallo m (plural mallos)
- large mallet; sledgehammer
- 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 139:
- em casa de Tare estaua aymage de Ulcano, feyta amaneyra de ferreyro, et hũ grande mallo ẽnas [maaos]
- in Tare's house there was an image of Vulcan, made in the manner of a blacksmith, holding a large hammer in his hands
Etymology 2

a reenactment
From malle (“flail”), from Latin manualis (“manual”), influenced by Latin malleus (“hammer”). Cognate with Portuguese mangual. Alternative forms include manlle, manle, mal.
References
- “mallo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “mallo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “mallo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “mallo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mallo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmal.lo/
- Rhymes: -allo
- Hyphenation: màl‧lo
Anagrams
Latin
Etymology
From Ancient Greek μαλλός (mallós).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈmal.loː/, [ˈmälːʲoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmal.lo/, [ˈmälːo]
Noun
mallō m (genitive mallōnis); third declension
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mallō | mallōnēs |
Genitive | mallōnis | mallōnum |
Dative | mallōnī | mallōnibus |
Accusative | mallōnem | mallōnēs |
Ablative | mallōne | mallōnibus |
Vocative | mallō | mallōnēs |
References
- “mallo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- mallo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈmaʝo/ [ˈma.ʝo]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˈmaʎo/ [ˈma.ʎo]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈmaʃo/ [ˈma.ʃo]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈmaʒo/ [ˈma.ʒo]
- (most of Spain and Latin America) Rhymes: -aʝo
- (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -aʎo
- (Buenos Aires and environs) Rhymes: -aʃo
- (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -aʒo
- Syllabification: ma‧llo
Etymology 1
Borrowed from Portuguese malho, from Latin malleus. Replaced Old Spanish majo, inherited from the same source.
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “majar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 776
Further reading
- “mallo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.