liteira

Galician

Etymology

In the sense given below, seemingly borrowed from Catalan llitera or French litière,[1] both from Late Latin lectuāria (bedding). Compare the synonymous Spanish litera, also borrowed from Gallo-Romance.

There also existed, however, a liteira (bedding) in thirteenth-century Old Galician-Portuguese,[2] which might represent a direct inheritance of the Late Latin lectuāria.

Pronunciation

  • IPA(key): [liˈtejɾɐ]

Noun

liteira f (plural liteiras)

  1. litter (platform mounted on two shafts, used for the human-powered transportation of people)
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      E se eu fora sua Ama,
      que de regalos comera
      e mais avia d'andar
      metida nunha Liteyra.
      If I was her milkmaid
      so many delicatessens I would eat
      and I would go around
      inside a litter

References

  • liteyra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • liteira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • liteira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. Salgado, Benigno-Fernández. 2004. Dicionario Galaxia de usos e dificultades da lingua galega. Editorial Galaxia. Page 714.
  2. liteira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.

Portuguese

Etymology

See Galician liteira above.

Pronunciation

  • Rhymes: -ejɾɐ
 
  • (Brazil) IPA(key): /liˈte(j).ɾɐ/ [liˈte(ɪ̯).ɾɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /liˈte(j).ɾa/ [liˈte(ɪ̯).ɾa]
 

  • Hyphenation: li‧tei‧ra

Noun

liteira f (plural liteiras)

  1. litter (platform mounted on two shafts, used for the human-powered transportation of people)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.