lah
Translingual
English
WOTD – 9 August 2015
Pronunciation
- IPA(key): /lɑ/
Audio (Southern England) (file)
- Rhymes: -ɑ
Etymology 1
An anglicised spelling of la.
Pronunciation
Particle
- Placed at the end of a sentence to accentuate the mood or attitude of the speaker.
- Don’t do it lah, it’s not worth it. ― Disapproval
- Hurry up, lah! ― Impatience
- 1978, Leong Choon Cheong, Youth in the Army, Singapore: Federal Publications, →OCLC, page 75:
- Don’t know lah […] this is very hard to say.
- For more quotations using this term, see Citations:lah.
- Placed at the end of a sentence to convey reassurance or solidarity.
- You won’t drown one lah. The water is very shallow.
- 1999, Alfian Sa'at, Corridor, Singapore: SNP Editions, →OCLC, page 15:
- Don’t worry lah. We’ll meet the deadline.
- Asserts that something is clear, obvious or straightforward.
- Go and ask if they can help you lah!
- They’re not wrong lah...
- Just write it down lah, so you don’t forget.
- Used to tone down an imperative sentence.
- Used after an assertion to reinforce its authoritativeness.
- These shoes are too small lah.
- No need to count lah. I’m sure the number is right.
- (less common) Indicates an attempt at persuasion.
- That area is out of bounds lah, please don’t try to go there.
- (less common) Follows each item in a list of examples.
- 2010, Haresh Sharma, Those Who Can't, Teach, Epigram Books, Act I, scene ii:
- He teach them how to cook lah, learn computer lah... […]
- (in fixed expressions) Used sarcastically when stating the obvious.
- No lah, no lah. ― Sarcastic reply
References
- Wong, J. (2004) “The particles of Singapore English: a semantic and cultural interpretation”, in Journal of Pragmatics, volume 36, number 4, , pages 739–793
- Ler Soon Lay, Vivien (2006) “A relevance-theoretic approach to discourse particles in Singapore English”, in Kerstin Fischer, editor, Approaches to Discourse Particles, , pages 149–166
- Lee, Junwen (2022) “An Analysis of Colloquial Singapore English lah and Its Interpretation across Speech Acts”, in Languages, volume 7, number 3, , page 203
Further reading
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /lah/
Particle
lah
- (informal) Final particle indicating an imperative, reassurance or emphasis.
- Saya ada di sini lah. ― I'm here.
- Kau ni bodoh betul lah! ― You are so stupid!
- Diam lah! ― Shut up!
- Pergi sana lah! ― Go there!
Middle English
Etymology
From Old Norse lágr, from Proto-Germanic *lēgaz.
Pronunciation
- IPA(key): /lɑːx/
Related terms
References
- “loue, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.