kenan
Indonesian
Etymology
Affixed kena (“to hit”) + -an, inherited from Malay kenan. Semantic loan from Javanese ꦏꦼꦤ (kena, “able; can, allowed; succeed”, literally “hit, struck”) for sense related to agreement, approval; pleasure.
Pronunciation
- IPA(key): /kə.ˈnan/
- Rhymes: -nan
- Hyphenation: kê‧nan
Noun
kênan (plural kenan-kenan, first-person possessive kenanku, second-person possessive kenanmu, third-person possessive kenannya)
Further reading
- “kenan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- perkenan [causative passive] (peR-)
- mengenani [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- dikenani [patient focus + causative (locative) benefactive] (di- + -i)
- terkenan [agentless action] (teR-)
- berkenan [stative / habitual] (beR-)
- memperkenan [causative agent focus] (mempeR-)
- diperkenan [causative passive focus] (dipeR-)
Noun
kenan (Jawi spelling کنن, plural kenan-kenan, informal 1st possessive kenanku, 2nd possessive kenanmu, 3rd possessive kenannya)
Further reading
- “kenan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.