kalatas
See also: Kalatas
Tagalog
Alternative forms
- calatas, caltas — obsolete, Spanish-based orthography
- kaltas — obsolete
Etymology
Possibly from the following:
- Early borrowing from Spanish cartas, plural of carta (“letter, missive, chart”), from Latin charta. The Spanish etymology was provided by the Vocabulario de la lengua tagala of Noceda & Sanlucar, and by the Commission on the Filipino Language.
- From Classical Malay kertas (“paper”), from Arabic قِرْطَاس (qirṭās), from Aramaic קַרְטֵיסָא / ܩܪܛܝܣܐ (qarṭīsā). However, according to Potet (2013), paper was little known by 15th century in the Malay archipelago.
Both routes come from Ancient Greek χάρτης (khártēs), possibly derived from Phoenician 𐤇𐤓𐤈𐤉𐤕 (ḥrṭyt). Compare Maguindanao kalëtas / kaltas / karatas (“paper”), Maranao karatas (“paper”), Tausug kātas (“paper”), Brunei Malay keratas, and Malay kertas. Doublet of karta, tsart, and kard.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kalaˈtas/ [kɐ.lɐˈtas]
- Rhymes: -as
- Syllabification: ka‧la‧tas
Noun
kalatás (Baybayin spelling ᜃᜎᜆᜐ᜔) (archaic)
Further reading
- “kalatas” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “kalatas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English, Leo James (1987) Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 277
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 226
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 432.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier, page 78
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila, page 463: “Papel) Calatas (pc) C. anſi le ſolian llamar .|. caltas. pero y ale llaman todos papel.”
- Zorc, David Paul (1981) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page 68
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 317
- Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 204
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 118
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.