justeza
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from justo + -eza, or possibly from Latin iūstitia.[1] Compare Spanish justeza, Galician and Asturian xusteza, Catalan and Occitan justesa, French justesse, Italian giustezza, Friulian justece. See also justiça, possibly a doublet.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʒusˈte.zɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʒuʃˈte.zɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʒusˈte.za/
- (Portugal) IPA(key): /ʒuʃˈte.zɐ/
- Hyphenation: jus‧te‧za
Further reading
- “justeza” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /xusˈteθa/ [xusˈt̪e.θa]
- IPA(key): (Latin America) /xusˈtesa/ [xusˈt̪e.sa]
- (Spain) Rhymes: -eθa
- (Latin America) Rhymes: -esa
- Syllabification: jus‧te‧za
Further reading
- “justeza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.