justeza

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from justo + -eza, or possibly from Latin iūstitia.[1] Compare Spanish justeza, Galician and Asturian xusteza, Catalan and Occitan justesa, French justesse, Italian giustezza, Friulian justece. See also justiça, possibly a doublet.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʒusˈte.zɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʒuʃˈte.zɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʒusˈte.za/

  • Hyphenation: jus‧te‧za

Noun

justeza f (plural justezas)

  1. justice
  2. accuracy

References

Further reading

  • justeza” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

Etymology

From justo + -eza.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /xusˈteθa/ [xusˈt̪e.θa]
  • IPA(key): (Latin America) /xusˈtesa/ [xusˈt̪e.sa]
  • (Spain) Rhymes: -eθa
  • (Latin America) Rhymes: -esa
  • Syllabification: jus‧te‧za

Noun

justeza f (plural justezas)

  1. justness; fairness
    Synonym: justedad

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.