huidizo

Spanish

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *fugītīcius, from Latin fugere (flee). By surface analysis, huido + -izo.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /w̝iˈdiθo/ [w̝iˈð̞i.θo]
  • IPA(key): (Latin America) /w̝iˈdiso/ [w̝iˈð̞i.so]
  • (Spain) Rhymes: -iθo
  • (Latin America) Rhymes: -iso
  • Syllabification: hui‧di‧zo

Adjective

huidizo (feminine huidiza, masculine plural huidizos, feminine plural huidizas)

  1. shy, timid
    • 2015 July 5, “Estar y no estar, esa es la cuestión”, in El País:
      Ocurre en Pat Garrett and Billy the Kid, el último wéstern de Sam Peckinpah, donde encarna huidizo a un don nadie llamado Alias.
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.