gralla
See also: Gralla
Catalan
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin *gracla (compare Occitan gralha, Italian gracchia), syncopated form of Late Latin grācula (“female jackdaw”) (compare French grolle), feminine form of Latin grāculus (compare Spanish grajo), from Proto-Indo-European *greh₂-k- (“croak”). Doublet of graula.
Noun
gralla f (plural gralles)
- the western jackdaw (Coloeus monedula)
- a double-reed instrument in the shawm family
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
gralla
- inflection of grallar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “gralla” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “gralla”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “gralla” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gralla” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese (compare Portuguese gralha), from Vulgar Latin *gracla (compare Italian gracchia), syncopated form of Late Latin grācula (“female jackdaw”) (compare French grolle), feminine form of Latin grāculus (compare Spanish grajo), from Proto-Indo-European *greh₂-k- (“croak”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾaʎa̝/
Noun
gralla f (plural grallas)
- jackdaw (Coloeus monedula)
- Synonym: gralla cereixeira
- rook (Corvus frugilegus)
- Synonym: gralla grande
- squawk
References
- “gralla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “gralla” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “gralla” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Verb
gralla
- inflection of grallar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.