gaudium

Latin

Alternative forms

Etymology

From gaudeō + -ium.

Pronunciation

Noun

gaudium n (genitive gaudiī or gaudī); second declension

  1. joy, delight
    Synonyms: dēlicium, dēlectātiō, voluptās, laetitia, frūctus, alacritās
    Antonyms: maeror, maestitia, aegritūdō, lūctus, trīstitia, trīstitūdō, tristitās, dēsīderium

Declension

Second-declension noun (neuter).

Case Singular Plural
Nominative gaudium gaudia
Genitive gaudiī
gaudī1
gaudiōrum
Dative gaudiō gaudiīs
Accusative gaudium gaudia
Ablative gaudiō gaudiīs
Vocative gaudium gaudia

1Found in older Latin (until the Augustan Age).

Derived terms

Descendants

  • Italo-Romance:
    • Corsican: goju
    • Neapolitan: gautšə (Cerignola)
    • Old Sicilian: gauju
      • Sicilian: gàuju (Calabria), javiu (Eastern Sicily)
  • Padanian:
    • Old Ligurian: gozo, goyo (Genova)
    • Old Lombard: gouço
    • Old Piedmontese: goy, goz (Asti)
      • Piedmontese: gòi
    • Romagnol: gogio
  • Northern Gallo-Romance:
    • Bourguignon: zouaie
    • Champenois: joë
    • Franc-Comtois: djôe
    • Franco-Provençal: dzeuya, jouè, joei
    • Lorrain: žūy, žōy, djôye, džọ̄y, djoûe
    • Norman: joué (St. Saire), jouaie (Jersey), goée (Les Andelys)
    • Old French: joi, joie (see there for further descendants)
    • Old Picard: goie
    • Poitevin-Saintongeais: jeu (Poitou), jouée (Saintonge)
    • Walloon: djôye
  • Southern Gallo-Romance:
  • Ibero-Romance
  • Insular Romance:
    • Sardinian: gaju (Nuorese)
  • Ancient borrowings:
  • Learned borrowings:

References

  1. “gaug” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Further reading

  • gaudium”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • gaudium”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • gaudium in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to weep for joy: gaudio lacrimare
    • to give pleasure to some one: afficere aliquem gaudio, laetitia
    • to be filled with delight: gaudio perfundi
    • to add the crowning point to a person's joy: cumulum gaudii alicui afferre (vid. sect. V. 6) (Fam. 16. 21. 1)
    • to utter cries of joy: gaudio, laetitia exsultare
    • to be beside oneself with joy: gaudio, laetitia efferri
    • to almost lose one's reason from excess of joy: nimio gaudio paene desipere
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.