garra

See also: Garra and ġarra

Aragonese

FWOTD – 13 May 2013

Etymology

From Vulgar Latin *garra (compare Gascon garra, Spanish garra), borrowed from Gaulish *garrā (leg). Compare Breton gar, Old Irish gairri (calves).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡara/
  • Rhymes: -ara
  • Syllabification: ga‧rra

Noun

garra f

  1. leg
    Me fa mal la garra.
    My leg hurts.

Determiner

garra

  1. no, not any (usually with no or other negative particle)
    No'n sé garra cuento
    I don't know any tale.

Pronoun

garra

  1. none, not one (usually with no or other negative particle)
    No en tiengo garra.
    I have none.
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 53:
      En estes casos no se deixa garra espacio entre os elementos anteriors y posteriors, y a barreta.
      In these cases no space is placed between the anterior and posterior elements, and the slash.

Catalan

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *garra (compare Occitan garra, Spanish garra), borrowed from Gaulish *garrā (leg). Compare Breton gar, Old Irish gairri (calves).

Pronunciation

Noun

garra f (plural garres)

  1. shank (the part of the leg between the knee and the ankle)
  2. tarsus (of animals)
  3. claw, talon
    Synonym: urpa

Derived terms

See also

References

Galician

Verb

garra

  1. inflection of garrir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Northern Sami

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈkarra/

Adjective

garra

  1. attributive form of garas

Portuguese

garra

Etymology 1

Possibly from garfa (animal's claw), from Andalusian Arabic جَارْفَا (gārfā, handful), from Arabic غُرْفَة (ḡurfa, cup or dipper), from غَرَفَ (ḡarafa, to ladle), with influence from garfio (hook).

Or, possibly from Gaulish *garrā (leg) (compare Breton gar, Old Irish gairri (calves)), from Proto-Celtic *garrā; see Cornish garr.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈɡa.ʁɐ/ [ˈɡa.hɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈɡa.ʁɐ/ [ˈɡa.χɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡa.ʁa/ [ˈɡa.ha]

  • Rhymes: -aʁɐ
  • Hyphenation: gar‧ra

Noun

garra f (plural garras)

  1. claw (curved horny nail)
  2. (figuratively) drive; determination
    Synonyms: ânimo, genica, determinação, tenacidade

Further reading

Verb

garra

  1. inflection of garrir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Spanish

Etymology

Possibly from garfa (animal's claw), from Andalusian Arabic جَارْفَا (gárfa, handful), from Arabic غُرْفَة (ḡurfa, cup or dipper), from غَرَفَ (ḡarafa, to ladle), with influence from garfio (hook).

Or, possibly from Gaulish *garrā (leg) (compare Breton gar, Old Irish gairri (calves)), from Proto-Celtic *garrā; see Cornish garr. Compare to English har / English harr.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡara/ [ˈɡa.ra]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -ara
  • Syllabification: ga‧rra

Noun

garra f (plural garras)

  1. claw, talon
    Holonym: pata
  2. paw
  3. (figuratively) clutches
  4. hook
  5. (figuratively) passion, dedication, effort or audacity (shown by someone in an action)
    luchar con garrafight passionately
    jugar con garraplay with passion
    Él le pone mucha garra al trabajo.
    He puts a lot of effort into his work.

Derived terms

Verb

garra

  1. inflection of garrir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

Tarifit

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Spanish guerra (war).

Noun

garra f (Tifinagh spelling ⴳⴰⵔⵔⴰ, plural girrat)

  1. war

Wiradjuri

Noun

garra

  1. testicles
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.