fraoch
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Irish fráech, from Old Irish froích, fróech,[4] from Proto-Celtic *wroikos (compare Welsh grug, Middle Breton groegan), from an unknown non-Indo-European source (compare Czech vřes, Latvian virsis, Ancient Greek ἐρείκη (ereíkē)).
Noun
fraoch m or f (genitive singular fraoigh or fraoighe)
Declension
First declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
- Variant genitive singular: fraoich
Second declension
Bare forms (no plural form of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- cearc fhraoigh (“(red) grouse”)
- coileach fraoigh (“moor cock, male red grouse”)
- dallóg fhraoigh (“shrew-mouse”)
- dúchoileach fraoigh (“blackcock, male black grouse”)
- fraoch bán (“white heather”)
- fraoch camógach (“Mediterranean heather”)
- fraoch cloigíneach (“bell-heather”)
- fraoch coitianta (“Scotch heather, ling”)
- fraoch fireann (“bell-heather”)
- fraoch Lochlannach (“bell-heather”)
- fraoch mór (“Scotch heather, ling”)
- fraoch naoscaí (“cross-leaved heath”)
- fraochán (“bilberry, whortleberry; ring-ouzel”)
- fraochdhaite (“heather-mixture”)
- fraochlach (“heath”)
- (of tract of land) fraochmhá (“heath”)
- fraochmhar (“heathery”)
- leann fraoigh (“heather-ale”)
- luch fhraoigh (“marmot”)
- madar fraoigh (“heath, white, bedstraw”)
- píobaire fraoigh (“grasshopper”)
Etymology 2
From Middle Irish fráech m (“rage, fury, fierceness”).[5]
Declension
First declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
- fraochnimh f (“venomous anger”)
- fraochta (“fierce, furious, enraged”, adjective)
Related terms
- fraochaíl f (“furiousness; fierce valour”)
- fraochtacht f (“rage, fury”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fraoch | fhraoch | bhfraoch |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 52, page 28
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 115
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 270, page 95
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fráech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 fráech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “fraoch”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “fraoch” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “fraoch” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /fɾɯːx/
Etymology 1
From Middle Irish fráech, from Old Irish froích, fróech,[1] from Proto-Celtic *wroikos, from a non-Indo-European source.
Derived terms
- dearc-fhraoich f (“bilberry, whortleberry, blaeberry, cowberry”)
- deargan-fraoich m (“goldfinch; bullfinch”)
Etymology 2
From Middle Irish fráech m (“rage, fury, fierceness”).[2]
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
fraoch | fhraoch |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fráech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 fráech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “fraoch”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacLennan, Malcolm (1925) A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh: J. Grant, →OCLC