fragt
See also: frägt
Danish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfʁɑɡ̊d̥]
Etymology 1
From Middle Low German vrācht, vrēcht, a compound of Old Saxon far- and ēcht (“property”), from Proto-Germanic *aihtiz (“property”), cognate with Danish æt. German Fracht and Dutch vracht are also borrowed from Low German, and English freight and French fret (hence Spanish flete) are borrowed from Middle Dutch vrecht.
Noun
fragt c (singular definite fragten, plural indefinite fragter)
Declension
Declension of fragt
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | fragt | fragten | fragter | fragterne |
genitive | fragts | fragtens | fragters | fragternes |
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
German
Pronunciation
- IPA(key): /fʁaːkt/ (standard)
- IPA(key): /fʁaːxt/ (northern and central Germany; now chiefly colloquial)
Audio (file) - Rhymes: -aːkt, -aːxt
Verb
fragt
- inflection of fragen:
- third-person singular present
- second-person plural present
- plural imperative
Norwegian Nynorsk
Noun
fragt f (definite singular fragti, indefinite plural fragter, definite plural fragterne or fragtene)
- (pre-1917) alternative form of frakt
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.