fraga
Galician
FWOTD – 3 December 2013
Etymology
13th century, from Old Galician-Portuguese, from an Iberian Vulgar Latin fraga, plural of fragum, from fragōsus (“rough”), from fragor, from frangō (“break, shatter”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾa.ɣɐ/
Noun
fraga f (plural fragas)

Fragas do Eume natural park
- an isolated forest with deciduous trees, herbs, mosses, lichens and a diverse fauna[1]
- 1948, Revista de Guimarães, volumes 58-60, page 303:
- Iba sempre a cabalo, pois tiña que andar máis de catro légoas por fragas, devesas e caborcos.
- He always rode a horse, as he had to travel over four leagues through isolated forests, sparse woods and gullies.
- rock, outcrop
Derived terms
- Fraga
- Fraga Alta
- Fraga Cha
- Fraga do Rei
- Fraga Redonda
- Fragarrara
- Fragas
- Fraguela
References
- “fraga” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “fraga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fraga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fraga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fraga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
Borrowed from Late Latin frāga, noun use of the plural form of Classical Latin frāgum (“strawberry”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfra.ɡa/
- Rhymes: -aɡa
- Hyphenation: frà‧ga
Further reading
- fraga in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
References
- “fraga”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fraga”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fraga in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “fraga”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾa.ɣɔ/
audio (file) - Hyphenation: fra‧ga
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *frāgu, from Proto-Germanic *frēgō. Related to Old English fræġn.
Old Saxon
Etymology
Related to Old English fræġn and the verb frignan (“to ask”), from Proto-West Germanic *fregnan.
Descendants
- German Low German: Fraag, Froge
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese fraga (compare Galician fraga), from Iberian Vulgar Latin fraga, plural of fragum (compare also Catalan and Occitan frau), from fragōsus (“rough”), from fragor, from frangō (“break, shatter”); cf. also Latin fragilis.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfraɡa]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.