flama

See also: flamă and flamą

Albanian

Etymology

Uncertain.

Proper noun

flama f

  1. (mythology) restless evil ghost that's responbile for people's mental decline.[1] [2]

References

  1. Elsie, Robert (2001). A dictionary of Albanian religion, mythology and folk culture. NYU Press. p. 236. ISBN 978-1-85065-570-
  2. Elsie 2001, p. 90.

Aragonese

Etymology

From Latin flamma.

Noun

flama f

  1. flame

Catalan

Etymology

Inherited from Latin flamma.

Pronunciation

Noun

flama f (plural flames)

  1. flame

Further reading

Extremaduran

Noun

flama f

  1. flame

French

Pronunciation

Verb

flama

  1. third-person singular past historic of flamer

Old Occitan

Etymology

From Latin flamma. Gallo-Romance cognate with Old French flame.

Noun

flama f (oblique plural flamas, nominative singular flama, nominative plural flamas)

  1. flame (visible part of fire)

Descendants

  • Occitan: flamba, flama

See also

References

Polish

Etymology

Borrowed from Latin flamma, from Proto-Italic *flagmā, from Proto-Indo-European *bʰl̥g-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfla.ma/
  • (file)
  • Rhymes: -ama
  • Syllabification: fla‧ma

Noun

flama f

  1. (archaic) female lover
    Synonym: kochanka

Declension

Further reading

  • flama in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • flama in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin flamma. Doublet of chama.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈflɐ̃.mɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈflɐ.ma/
 

  • Rhymes: (Portugal) -ɐmɐ, (Brazil) -ɐ̃mɐ
  • Hyphenation: fla‧ma

Noun

flama f (plural flamas)

  1. (poetic) flame (visible part of fire)
    Synonyms: chama, labareda
  2. (figuratively) liveliness, ardor

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈflama]

Noun

flama f

  1. definite nominative/accusative singular of flamă

Silesian

Etymology

Borrowed from German Flamme.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈflama/
  • Rhymes: -ama
  • Syllabification: fla‧ma

Noun

flama f

  1. flame

Further reading

  • Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “flama”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 86

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin flamma.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈflama/ [ˈfla.ma]
  • Rhymes: -ama
  • Syllabification: fla‧ma

Noun

flama f (plural flamas)

  1. flame (visible part of fire)
    Synonym: llama

Further reading

Turkish

Etymology

From Ottoman Turkish فلامه (flama, filama), from one or more Romance languages, from Latin flamma. Compare French flamme, Occitan flamo, Friulian fláme, Italian fiamma.

Noun

flama (definite accusative flamayı, plural flamalar)

  1. streamer, pennant

References

  • Kahane, Henry R., Kahane, Renée, Tietze, Andreas (1958) The Lingua Franca in the Levant: Turkish Nautical Terms of Italian and Greek Origin, Urbana: University of Illinois, § 289
  • Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.