fartlek
English
WOTD – 7 April 2022
Etymology
Borrowed from Swedish fartlek, from fart (“speed”) (ultimately from Proto-Indo-European *per- (“to go through; to carry forth, fare”)) + lek (“child’s play”) (ultimately from Proto-Indo-European *leyg- (“to jump around, run around; to frolic, play; to dance; to jitter, shake”)).[1]
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈfɑːtlɛk/
- (General American) IPA(key): /ˈfɑɹtlək/
Audio (GA) (file) - Hyphenation: fart‧lek
Noun
fartlek (countable and uncountable, plural fartleks)
- An athletic training technique, used especially in running, in which periods of intense effort alternate with periods of less strenuous effort in a continuous workout.
- Synonym: interval training
- 1992, Hal Higdon, “Fartlek: A Time-tested Treasure”, in Kathleen A. Becker, editor, Run Fast: How to Train for a 5-K or 10-K Race, Emmaus, Pa.: Rodale Press, →ISBN, pages 128–129:
- In an article in Athletics Journal, Paul A. Smith described fartlek as "a continuous overdistance run with numerous faster-paced interval runs interspersed, until the runner feels tired, but not exhausted." Smith claimed that because fartlek existed in the mind of the runner as a form of play, it deemphasized the feeling or perception of fatigue. […] In a typical fartlek workout, you pick some landmark such as a tree or a bush and sprint to it, then jog until you've recovered.
Translations
training technique in which periods of intense effort alternative with periods of less strenuous effort in a continuous workout
See also
References
- “fartlek, n.”, in OED Online
, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2022; “fartlek, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Swedish
Declension
Declension of fartlek | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fartlek | fartleken | fartlekar | fartlekarna |
Genitive | fartleks | fartlekens | fartlekars | fartlekarnas |
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.