fantasma

See also: fantasmă

Asturian

Pronunciation

  • IPA(key): /fanˈtasma/, [fãn̪ˈt̪az.ma]

Noun

fantasma f (plural fantasmes)

  1. Alternative form of pantasma

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma).

Pronunciation

Noun

fantasma m (plural fantasmes)

  1. ghost, phantom

French

Verb

fantasma

  1. third-person singular past historic of fantasmer

Italian

Etymology

Borrowed from Latin phantasma, or Ancient Greek φάντασμα (phántasma).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /fanˈta.zma/
  • Rhymes: -azma
  • Hyphenation: fan‧tà‧sma
  • (file)

Noun

fantasma m (plural fantasmi)

  1. ghost, spectre
    città fantasmaghost town
  2. illusion

References

  1. Pianigiani, Ottorino (1907) “fantasma”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Learned borrowing from Latin phantasma (apparition, specter), from Ancient Greek φάντασμα (phántasma, an appearance, image, apparition, specter), from φαντάζω (phantázō, to make visible). Doublet of abantesma.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fɐ̃ˈtaz.mɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fɐ̃ˈtaʒ.mɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fɐ̃ˈtaz.ma/

  • Rhymes: -aʒmɐ, -azmɐ
  • Hyphenation: fan‧tas‧ma

Noun

fantasma m or f by sense or m (plural fantasmas)

  1. ghost (spirit appearing after death)
    Synonyms: see Thesaurus:fantasma

Usage notes

The gender of fantasma varies from person to person:

  • some use it as a masculine when referring to the ghost of a man and feminine when referring to the ghost of a woman;
  • some use it as a masculine always, irrespective of the ghost’s sex;
  • in the past, it was also used as a feminine noun always.

Derived terms

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [fanˈtasma]

Noun

fantasma f

  1. definite nominative/accusative singular of fantasmă

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma, image, phantom), from φαντάζω (phantázō, to make visible), from φαίνω (phaínō, to cause to appear, bring to light). Compare Sicilian fantàsimu (dumb). Cognate with English phantom.

Pronunciation

  • IPA(key): /fanˈtasma/ [fãn̪ˈt̪az.ma]
  • Rhymes: -asma
  • Syllabification: fan‧tas‧ma

Noun

fantasma m (plural fantasmas)

  1. ghost, phantom, wraith
    El fantasma de la ópera.The Phantom of the Opera.
  2. (colloquial) show-off
    Synonyms: exhibicionista, presumido

Derived terms

Descendants

  • Cebuano: pantasma

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.