falda
English
Catalan
Etymology
From Old Occitan falda.
Noun
falda f (plural faldes)
Further reading
- “falda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “falda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cimbrian
Etymology
From Middle High German valte, valt, from Old High German falt, from Proto-Germanic *falþō. Cognate with German Falte.
Noun
falda f (plural falden) (Sette Comuni)
Declension
References
- “falda” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Icelandic
Etymology
From faldur (“hem”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfalta/
- Rhymes: -alta
Verb
falda (weak verb, third-person singular past indicative faldaði, supine faldað)
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Italian
Etymology
From a Germanic language, probably Frankish *falda (“to fold”), from Proto-West Germanic *falþan.[1]
Compare German Falte (“fold”), Spanish falda (“skirt”), Old High German faldan (“to fold”), English fold.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfal.da/
- Rhymes: -alda
- Hyphenation: fàl‧da
Noun
falda f (plural falde)
Derived terms
References
- falda in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Further reading
- falda in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Old Norse
Etymology 1
From Proto-Germanic *falþaną, whence also English fold. Ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to fold”).
Verb
falda (singular past indicative felt, plural past indicative feldu, past participle faldinn)
- to hood
Conjugation
infinitive | falda | |
---|---|---|
present participle | faldandi | |
past participle | faldinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | feld | felt |
2nd-person singular | feldr | felzt |
3rd-person singular | feldr | felt |
1st-person plural | fǫldum | feldum |
2nd-person plural | faldið | felduð |
3rd-person plural | falda | feldu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | falda | felda |
2nd-person singular | faldir | feldir |
3rd-person singular | faldi | feldi |
1st-person plural | faldim | feldim |
2nd-person plural | faldið | feldið |
3rd-person plural | faldi | feldi |
imperative | present | |
2nd-person singular | fald | |
1st-person plural | fǫldum | |
2nd-person plural | faldið |
infinitive | faldask | |
---|---|---|
present participle | faldandisk | |
past participle | faldizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | fǫldumk | feldumk |
2nd-person singular | felzk | felzk |
3rd-person singular | felzk | felzk |
1st-person plural | fǫldumsk | feldumsk |
2nd-person plural | faldizk | felduzk |
3rd-person plural | faldask | feldusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | fǫldumk | feldumk |
2nd-person singular | faldisk | feldisk |
3rd-person singular | faldisk | feldisk |
1st-person plural | faldimsk | feldimsk |
2nd-person plural | faldizk | feldizk |
3rd-person plural | faldisk | feldisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | falzk | |
1st-person plural | fǫldumsk | |
2nd-person plural | faldizk |
Descendants
- Danish: folde
References
- “falda2”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 2
From Proto-Germanic *faldōną. Also ultimately from Proto-Indo-European *pel- (“to fold”).
Conjugation
infinitive | falda | |
---|---|---|
present participle | faldandi | |
past participle | faldaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | falda | faldaða |
2nd-person singular | faldar | faldaðir |
3rd-person singular | faldar | faldaði |
1st-person plural | fǫldum | fǫlduðum |
2nd-person plural | faldið | fǫlduðuð |
3rd-person plural | falda | fǫlduðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | falda | faldaða |
2nd-person singular | faldir | faldaðir |
3rd-person singular | faldi | faldaði |
1st-person plural | faldim | faldaðim |
2nd-person plural | faldið | faldaðið |
3rd-person plural | faldi | faldaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | falda | |
1st-person plural | fǫldum | |
2nd-person plural | faldið |
infinitive | faldask | |
---|---|---|
present participle | faldandisk | |
past participle | faldazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | fǫldumk | fǫlduðumk |
2nd-person singular | faldask | faldaðisk |
3rd-person singular | faldask | faldaðisk |
1st-person plural | fǫldumsk | fǫlduðumsk |
2nd-person plural | faldizk | fǫlduðuzk |
3rd-person plural | faldask | fǫlduðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | fǫldumk | fǫlduðumk |
2nd-person singular | faldisk | faldaðisk |
3rd-person singular | faldisk | faldaðisk |
1st-person plural | faldimsk | faldaðimsk |
2nd-person plural | faldizk | faldaðizk |
3rd-person plural | faldisk | faldaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | faldask | |
1st-person plural | fǫldumsk | |
2nd-person plural | faldizk |
References
- “falda1”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
Etymology
From Proto-Germanic *falþaną, whence also English fold.
Conjugation
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | falda | — | |||
participle | faldandi, faldande | faldin | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | falder | faldi, falde | — | fælt | fioldi, fiolde |
þū | falder | faldi, falde | falt | *fælst | fioldi, fiolde |
han | falder | faldi, falde | — | fælt | fioldi, fiolde |
vīr | faldum, faldom | faldum, faldom | faldum, faldom | fioldum, fioldom | fioldum, fioldom |
īr | faldin | faldin | faldin | fioldin | fioldin |
þēr | falda | faldin | — | fioldu, fioldo | fioldin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | falts | faldis, faldes | — | fælts | fioldis, fioldes |
þū | falts | faldis, faldes | — | *fælsts | fioldis, fioldes |
han | falts | faldis, faldes | — | fælts | fioldis, fioldes |
vīr | faldums, -oms | faldums, faldoms | — | fioldums, fioldoms | fioldums, fioldoms |
īr | faldins | faldins | — | fioldins | fioldins |
þēr | faldas | faldins | — | fioldus, fioldos | fioldins |
Portuguese
Etymology
See fralda.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfaw.dɐ/ [ˈfaʊ̯.dɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfaw.da/ [ˈfaʊ̯.da]
- (Portugal) IPA(key): /ˈfal.dɐ/ [ˈfaɫ.dɐ]
- Hyphenation: fal‧da
Related terms
Spanish
Etymology
From a Germanic language, probably Frankish *falda (“to fold”), related to Old High German faldan (“to fold”), English fold, all from Proto-West Germanic *falþan. Doublet of halda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfalda/ [ˈfal̪.d̪a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -alda
- Syllabification: fal‧da
Noun
falda f (plural faldas)
- skirt
- Synonym: (South America) pollera
- (by extension, colloquial, often in the plural, metonymically) woman
- (slang) bit of skirt (woman as an object of desire)
- (butchery) brisket (a cut of meat)
- mountainside
Derived terms
Further reading
- “falda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
falda on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es