facchino
Italian
Etymology
From Sicilian facchinu (“jurist called upon to settle disputes related to customs”). Ultimately from Arabic فَقِيه (faqīh, “theologian, jurisconsult, faqih”). Cognate with Spanish faquín, French faquin, Piedmontese fachin. The passage from a customs officer to porter would have occurred as a result of serious economic crisis in the Arab world, when, in the fourteenth and fifteenth centuries, the customs officers were forced – to survive – to the sale of fabrics that they themselves transported – on their shoulders – from square to square.
Pronunciation
- IPA(key): /fakˈki.no/
- Rhymes: -ino
- Hyphenation: fac‧chì‧no
Noun
facchino m (plural facchini, feminine facchina)
- porter (person who carries luggage)
- (metonymically, by extension) roughness, indelicacy, or triviality
- a sponge crab or sleepy crab, of species Dromia personata
Derived terms
Further reading
- Henriette Walter (1994) L'Aventure des langues en occident, Paris: Éditions Robert Laffont, →ISBN
- T.C. Donkin (1864) An Etymological Dictionary of the Romance Languages, London: Williams and Norgate
- facchino in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- http://www.dizionario-italiano.it/linguamadre/articolo.php?art=527
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.