exploro
See also: exploró
Catalan
Galician
Latin
Etymology
From ex- (“out, away; throughout”) + plōrō (“cry”). The original meaning was maybe "to scout the hunting area for game by means of shouting".
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ekˈsploː.roː/, [ɛkˈs̠pɫ̪oːroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ekˈsplo.ro/, [ekˈsplɔːro]
Verb
explōrō (present infinitive explōrāre, perfect active explōrāvī, supine explōrātum); first conjugation
Conjugation
Derived terms
Descendants
References
- “exploro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “exploro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- exploro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to reconnoitre the ground: loca, regiones, loci naturam explorare
- to reconnoitre the ground: loca, regiones, loci naturam explorare
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 473
Portuguese
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.