evanxeo

Galician

Alternative forms

  • avanxeo

Etymology

From Old Galician-Portuguese evangeo (13th century, Cantigas de Santa Maria). A semi-leaned borrowing from Ecclesiastical Latin ēvangelium, from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, good news). Compare Portuguese evangelho.

Pronunciation

  • IPA(key): [eβanˈʃeʊ]

Noun

evanxeo m (plural evanxeos)

  1. gospel
    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 765:
      o que jurou sobre os santos auangeos todo o a ia quebrantado
      all that he swore on the Holy Gospel, all he has broken already
  • evanxélico
  • evanxelista
  • evanxelizar

References

  • avangeo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • uangeo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • evanxeo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • evanxeo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.